Читаем Том 4 полностью

Леонора

А вырос как! Спаси, Христос!

Эрнандо

Не знаешь почему?

Леонора

Куда там!

Эрнандо

А делать нечего солдатам:Я тем лишь занят был, что рос.

Леонора

Ну, расскажи, как воевалосьВо Фландрии?

Эрнандо

Я, как таран,Врезался в толпы лютеран,Не зная, что такое жалость.Убитых — в небе меньше звезд,Или на дне морском — песчинок.Поставить в ряд их для поминок,Так вырос бы длиннющий хвост.Ну, словом, их число огромно…

Донья Хуана

Мы, право же, удивлены:Ты о превратностях войныРассказываешь слишком скромно.Инфанту видел?[150]

Эрнандо

Да, я рядомСтоял с инфантой.

Донья Хуана

Что ж она?

Эрнандо

Как все инфанты: и стройна,И блещет… дорогим нарядом.

Леонора

Взглянуть бы на нее хоть в щелку!

Донья Хуана

Ты, братец, не лишен ума!

Эрнандо

Сеньора! Учит жизнь самаСолдата и уму и толку.

Донья Хуана

Ты к дону Педро вновь слугойПоступишь?

Эрнандо

Нет, сеньора, что вы!

Донья Хуана

Вот как?

Эрнандо

Придя с войны суровой,Хотел бы службы я другой.Он был всегда невыносимИ склонен к выходкам престранным,А нынче стал совсем буяном,—Я не смогу поладить с ним.Он так скандалит и кричит,А я ведь тоже не без сердца:Приму его за иноверца,И вот — хозяин мой убит!

Донья Хуана

Как он сейчас?

Эрнандо

Здоров отменно.В нем та же страсть и прежний пыл,Но он предмет переменил,И — к вящей пользе перемена.

Донья Хуана

Да ну его с его страстями!Я слышать не хочу о нем!

Леонора

Спалить бы всех мужчин огнем!

Эрнандо

Палите. Но, смотрите, — самиНе загоритесь от костра,Который для других зажжется.

Донья Хуана

Что ты сказал?

Эрнандо

Что из колодцаНапиться всем придет пора.

Донья Хуана

Нет, из любовного колодца,Пока рассудок мой при мне,—Я в том уверена вполне,—Мне черпать воду не придется!Чтоб я завлечь себя далаИ в чьих-то таяла объятьях,А после весь свой век в проклятьях,В слезах и горе провела?Нет, зарекаюсь наперед.

(К Эрнандо.)

Ты можешь у меня остаться,Но обещай мне не пытатьсяАмуры заводить.

Эрнандо

Идет!

Донья Хуана

(Леоноре)

Ну, сколько там их набралось?

Леонора

Поклонников? Не счесть, сеньора!

Донья Хуана

Десятка два?

Леонора

Четыре скоро!

Донья Хуана

Сейчас мы их пронзим насквозь!

(Леоноре.)

Решение бесповоротно:Всех прогонять без лишних слов.Не брать ни писем, ни цветов,Ни подношений.

Леонора

Что ж, охотно!Пусть только дверь откроют в дом —Ужо мы встречу им устроим!Так вражье войско перед боемВстречает пушек адский гром.

Донья Хуана

Прекрасно. Действуй, в добрый час,Тебе дано довольно власти,Чтоб остудить любые страсти,—И твердо помни мой приказ!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Леонора, Эрнандо.

Леонора

А ты влюблен, Эрнандо?

Эрнандо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги