Читаем Том 4 полностью

Уж больно странноСебя ведет он! А, Бельтран?Коль не отвлечь его умелоОт мрачных мыслей, худо дело:Рехнется от сердечных ран.Нагородил тут уйму вздора…

Второй слуга

Отвлечь!.. Да он неукротим!Не знаю, что и делать с ним,Боюсь я рассердить сеньора.Чуть прогневишь его — и палкаПройдется по твоей спине.

Первый слуга

Да, может быть, ты прав, и мнеТебя, дружище, очень жалко.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и третий слуга.

Третий слуга

Сеньор! Там хочет видеть васЭрнандо: он у вас когда-тоСлужил, потом ушел в солдаты,Теперь вернулся. И сейчасОн предан вам, как прежде…

Дон Педро

Что же,Зови… Хотя и поглощенПечалью я, быть может, онРассеять мне ее поможет.Зачем же отвечать отказомНа искренний порыв его?

Третий слуга уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Дон Педро, первый и второй слуги.

Дон Педро

Однако что за колдовствоМой обволакивает разум?Я мыслей не могу отвлечьОт этой женщины! О боже!Она ведь не бессмертна тоже!Зачем же всех презреньем жечь?В конце концов не все ль едино?Страдаем, губим жизни цвет,А через двадцать-тридцать летНет ни слуги, ни господина…<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же и Эрнандо.

Эрнандо

Я вас приветствую, сеньор!

Дон Педро

Ты вырос!

Эрнандо

На солдатском хлебеМы часто думаем о небе,Вот вверх и тянемся…

Дон Педро

Остер!И повзрослел — совсем мужчина!

Эрнандо

Сеньор! Кто с голодом знаком,Тот быстро станет остряком,А жизнь вояки — не малина.Что всем во вред — солдату впрок:Три года впроголодь, без платы,Дрались во Фландрии солдаты,[142]А я подрос за этот срок.Грустить и ныть — не мой обычай.Во всех боях на наш отрядОбрушивался ядер град,Был только пепел нам добычей.И все же я остался цел!Мы лютеран нещадно били,Но чем они мне насолили —Я так понять и не успел.Сам бог неверных создавал,—Зачем же нам-то с ними драться?Как с ними лучше расквитаться —Пускай бы сам он и решал.Представьте: наш отряд в атаке…Шум, грохот, стоны, кровь рекой…Один — с оторванной рукой,Другой — без ног… В дыму, во мракеКрушим врага. Тут канонадаСтихает. Бой идет к концу,Мы воздаем хвалу творцу!Еда и сон — живым награда,Ликует весь отряд… Но вдруг —Взрыв!.. И, приняв безвинно кару,Взлетаем мы, под стать Икару,[143]И — замкнут бренной жизни круг.

Дон Педро

Зачем же ты пустился в путь?

Эрнандо

Я понаслышке знал о многом,Вот и надумал по дорогамПройтись да сам на все взглянуть.Однако опыт столь богатыйЯ на чужбине накопил,Что вряд ли бы меня затмилЧлен Государственной палаты.Да что! Сократ и ЦицеронПередо мной теперь щенята…[144]Но ваши как, сеньор, дела-то?

Дон Педро

Ах, я по-прежнему влюблен!Все ту же славлю госпожу,И так же…

Эрнандо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги