Уж больно странноСебя ведет он! А, Бельтран?Коль не отвлечь его умелоОт мрачных мыслей, худо дело:Рехнется от сердечных ран.Нагородил тут уйму вздора…
Второй слуга
Отвлечь!.. Да он неукротим!Не знаю, что и делать с ним,Боюсь я рассердить сеньора.Чуть прогневишь его — и палкаПройдется по твоей спине.
Первый слуга
Да, может быть, ты прав, и мнеТебя, дружище, очень жалко.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и третий слуга.
Третий слуга
Сеньор! Там хочет видеть васЭрнандо: он у вас когда-тоСлужил, потом ушел в солдаты,Теперь вернулся. И сейчасОн предан вам, как прежде…
Дон Педро
Что же,Зови… Хотя и поглощенПечалью я, быть может, онРассеять мне ее поможет.Зачем же отвечать отказомНа искренний порыв его?
Третий слуга уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Педро, первый и второй слуги.
Дон Педро
Однако что за колдовствоМой обволакивает разум?Я мыслей не могу отвлечьОт этой женщины! О боже!Она ведь не бессмертна тоже!Зачем же всех презреньем жечь?В конце концов не все ль едино?Страдаем, губим жизни цвет,А через двадцать-тридцать летНет ни слуги, ни господина…
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Эрнандо.
Эрнандо
Я вас приветствую, сеньор!
Дон Педро
Ты вырос!
Эрнандо
На солдатском хлебеМы часто думаем о небе,Вот вверх и тянемся…
Дон Педро
Остер!И повзрослел — совсем мужчина!
Эрнандо
Сеньор! Кто с голодом знаком,Тот быстро станет остряком,А жизнь вояки — не малина.Что всем во вред — солдату впрок:Три года впроголодь, без платы,Дрались во Фландрии солдаты,[142]А я подрос за этот срок.Грустить и ныть — не мой обычай.Во всех боях на наш отрядОбрушивался ядер град,Был только пепел нам добычей.И все же я остался цел!Мы лютеран нещадно били,Но чем они мне насолили —Я так понять и не успел.Сам бог неверных создавал,—Зачем же нам-то с ними драться?Как с ними лучше расквитаться —Пускай бы сам он и решал.Представьте: наш отряд в атаке…Шум, грохот, стоны, кровь рекой…Один — с оторванной рукой,Другой — без ног… В дыму, во мракеКрушим врага. Тут канонадаСтихает. Бой идет к концу,Мы воздаем хвалу творцу!Еда и сон — живым награда,Ликует весь отряд… Но вдруг —Взрыв!.. И, приняв безвинно кару,Взлетаем мы, под стать Икару,[143]И — замкнут бренной жизни круг.
Дон Педро
Зачем же ты пустился в путь?
Эрнандо
Я понаслышке знал о многом,Вот и надумал по дорогамПройтись да сам на все взглянуть.Однако опыт столь богатыйЯ на чужбине накопил,Что вряд ли бы меня затмилЧлен Государственной палаты.Да что! Сократ и ЦицеронПередо мной теперь щенята…[144]Но ваши как, сеньор, дела-то?
Дон Педро
Ах, я по-прежнему влюблен!Все ту же славлю госпожу,И так же…