Читаем Том 4 полностью

О неверный! О лукавый!О неискренний, фальшивый,Ветреный, непостоянный,Двоедушный и двуличныйЧеловек! Мы не видалисьМесяц лишь (по той причине,Что больна была я тяжко),—Месяца довольно было,Чтоб забыть меня, предатель!Иль решили вы, что яПри смерти? Но если б дажеУмерла я, разве можноБыть таким неблагодарным:Не простясь со мной, к ФинееУстремить свои исканья?

Лауренсьо

Что я слышу? Ваши речи…

Ниса

Правда о поступках ваших.Что ж, понятен ваш расчет:Вы бедны, она богата;Вы умны, она тупица.Деньги вам нужны: их мало,Лишний ум вам ни к чему.Вы мой разум восхваляли,А теперь он стал помехой:Не возникнет ли опасность,Если мы равны умом,Что в семье я пожелаюВерховодить, отобравУ мужчины это право?

Лауренсьо

Кто сказал, что я за месяцИзменился? О неправда!

Ниса

Месяц — срок большой, и яВас отнюдь не упрекаю.Ведь за этот срок сменилаОблик свой неоднократноИ луна, хотя на небеНет корысти, нет соблазнов.Было б чудом, если б выНа земле, в Мадриде нашем,Где всей жизнью правят деньги,Проявили постоянство.Селья! Расскажи емуВсе, что ты о нем узнала.

Селья

Вы, сеньор, уж не пеняйте,—Подтвердить могу я клятвой,Что Финее расточалиВы любовные признанья.

Лауренсьо

Я? Финее? Клевета!

Селья

Нет, не клевета, а правда.Вы давно мою сеньоруНа Финею променяли,А слуга ваш и наперсникПо уши влюбился в Клару.Мало вам?

Лауренсьо

Ревнивый вздор!Смехотворные догадки!Педро — с Кларой? Я — с Финеей?С этой дурочкой!

Ниса

Не надо льОглянуться на себя,Скудоумье обличая?Вы, ни дать ни взять, астролог,Что весьма силен в гаданьяхО чужих, далеких судьбах,А своей судьбы не знает.Услыхать бы ваш дуэт!Болтовня ее пустаяС вашим тонким красноречьем —Верх гармонии, не так ли?Ах как горько, Лауренсьо,Принимать такую платуЗа любовь мою и верность!Я больна, больна печалью.Но так твердо ваше сердце,—Тверже камня, тверже стали,—Что его считать позвольтеМне подаренным алмазом.Кончено! С меня довольно.

Лауренсьо

Подождите, Ниса!

Ниса

Ждать мне?Но чего? Желаю счастьяС вашей дурочкой богатой.Я уж постараюсь, впрочем,И ее ускорю свадьбу.Уходите, Лауренсьо!

Лауренсьо

Ниса!<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же и Лисео

Лисео

(в сторону)

Уж не опоздал лиЕй открыться? Здесь — другой.Не люблю таких оказий.

Ниса

(к Лауренсьо)

Кончим с этим.

Лауренсьо

Не хочу!

Лисео

Что такое?

Ниса

Прочитал мнеЛауренсьо свой стишок,Посвященный некой дамеНедалекого ума,И сеньору я сказала,Что стихи мне не по вкусу.

Лауренсьо

(к Лисео)

Попросите — может статься,Усмирит свой гнев сеньораВо вниманье к вам.

Лисео

Что ж, ладно.

(Нисе.)

Умоляю вас, сеньора,Успокоиться.

Ниса

Прощайте!

Ниса и Селья уходят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги