Читаем Том 4 полностью

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Лауренсьо, Лисео.

Лауренсьо

Как разгневана!

Лисео

О, да!Так, что это даже странно.

Лауренсьо

Раздражительность присущаВсем утонченным созданьям.

Лисео

Заняты вы?

Лауренсьо

Да не очень.

Лисео

Может быть, мы в парке ПрадоПобеседуем?[62]

Лауренсьо

БеседуС вами я почту за счастье.

Лисео

У стены монастыряБуду ждать вас на закате.[63]

Лауренсьо

Если будем объяснятьсяМы на диалекте стали(Правда, повода не вижу),То коней и слуг оставимЗа воротами.

Лисео

Идет!

Лауренсьо

Решено. Не опоздаю.

Лисео уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Лауренсьо один.

Лауренсьо

Вот ревнивец! Вот задира!А могло ли быть иначе?Так Финея простодушна,Что, конечно, проболталасьО полученном письме.Остеречься бы мне раньше!Ишь как переполошились,—Честностью своей кичатся,А не брезгают небосьСунуть нос в чужую тайну.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Финея, учитель танцев.

Учитель

Уже устали?

Финея

Чуть жива.Натанцевалась до упаду.

Учитель

Без ритма танец лишь в досаду.Прислушайтесь: раз-два… раз-два…

Финея

И то — в досаду. Я сержусь.Зачем мне вся эта морока?Изволь тут прыгать как сорока,Ступать в раскачку, словно гусь!Не проще ли ходить, как люди?Какая чушь! Раз-два, раз-два!..

Учитель

Невежественные словаК минутной отнесу причуде.

(В сторону.)

Поверить, право, мудрено,Что в оболочке столь прелестнойСтоль грубая душа: известно,Что дух и красота — одно.[64]

Финея

И в вашей музыке изъян.

Учитель

Какой?

Финея

Скрипицею унылойИз тела тянете вы жилы.Ударили бы в барабан!

Учитель

Позвольте! Я в конце концовНе ярмарочный зазывала.

Финея

Люблю, чтоб музыка… звучала!Вот, например, от бубенцовЯ без ума. А вы?

Учитель

Сеньора!Такая музыка скорейПодходит… гм… для лошадей.

Финея

Сказали тоже! Вот умора!Не грех, отвечу вам спроста,Плясать, — на ярмарке ли, здесь ли,С бубенчиками. Хуже, еслиБашка, как бубенец, пуста.

Учитель

(в сторону)

Попробую попасть ей в тон.

Финея

Небось сюда пришли вы самиПо-человечьи, не прыжками.

Учитель

Желанья ваши — мне закон.Но если б мне на ум взбрелоХодить, выделывая па,Вокруг бы собралась толпа.

Финея

Ведь это ваше ремесло,Стесняться вам с какой же стати?Стыдится ли мастеровой,—Башмачник, булочник, портной,—Своих обыденных занятий?Ну! Не сплясать? Эх вы, хвастун!

Учитель

На улице?..

Финея

Что? Не хотите?Верней, не можете.

Учитель

Простите,Но я не уличный плясун.

Финея

Я больше не хочу уроков.Сыта.

Учитель

Я тоже.

Финея

Хватит с насУжимок глупых и гримас,Прыжков, поклонов и подскоков.

Учитель

Мне вас не научить. К тому жеУстал я слушать дерзкий вздор.

Финея

Дорога скатертью, сеньор!Я научусь всему от мужа.

Учитель

Вот полоумная!

Финея

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги