Читаем Том 5 полностью

Сознáюсь: в гневе, в исступленьеНапрасно я нанес удар.

Фульхенсьо

А сын его — отважный воин,И будет отомщен отец.

Дон Дьего

Ну, дело сделано, конец!Уберегусь я, будь спокоен.

Фульхенсьо

Даю совет я от души:Как только будешь в состоянье —Беги скорее из Испаньи.

Дон Дьего

Как? Из Испаньи?

Фульхенсьо

Да, спеши.Приедет сын — пропало дело!Безумье — ждать, беги скорей,Ты не найдешь нигде друзей.Ведь правда за него всецело,—Тебя весь город обвиняет.

Дон Дьего

О да, себя я погубил!Но ведь меня он оскорбил,Чтó мой поступок извиняет.

Фульхенсьо

Он дал тебе письмо прочесть…Ну, тут уж старость виновата.

Дон Дьего

Иль не естественна расплата,Когда задета наша честь?

Фульхенсьо

Непоправимым оскорбленьямПриносит время исцеленье.

Входит начальник тюрьмы; он носит бороду, в руке у него жезл.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и начальник тюрьмы.

Начальник тюрьмы

(дону Дьего)

Женщина пришла сюдаИ свиданья с вами просит.

Дон Дьего

Ты пока уйди, Фульхенсьо.

Фульхенсьо

Я вернусь к тебе поздней.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Дон Дьего, начальник тюрьмы.

Начальник тюрьмы

Дама под густой вуалью.Я просил ее открыться —Отказалась наотрез.Показалась мне онаВеличавою и стройной.Властным тоном приказалаПроводить к вам…

Дон Дьего

Пусть войдет.Если верно угадал я,Это знатная сеньора.

Начальник тюрьмы

Да, в таких поступках видимДоказательства любви.

(Уходит.)

(За сценой.)

Вот сюда!<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Дон Дьего, донья Мария в накидке.

Дон Дьего

Одна, сеньора,И в таком неподходящемДля особы вашей месте?

Донья Мария

Обстоятельства винойБезрассудного поступка.

Дон Дьего

Я вас жизнью заклинаю,Мне лицо свое откройте,—Вас никто здесь не увидит.

Донья Мария

Это я!

Дон Дьего

Вы, здесь? В тюрьме?

Донья Мария

За любовь — любовь наградой:Ваше чувство заставляетИ меня открыться вам.Я пришла просить прощенья…Чтобы разом прекратитьРоковую эту ссоруИ добиться примиренья,Обвенчаться мы должны.И когда мой брат узнает,Что навек я стала вашей,Повод к жалобам исчезнетИ — конец кровавой мести,Горожан всех разделившейГневом и междоусобьем.Наша свадьба успокоитВсе волненья: вам вернутУважение и дружбу.Герцог с этим примирится.Мой отец свой гнев забудет,Я же получу супруга,Чьи достоинства и доблестьИ семье моей и братуПринесут большую честь.

Дон Дьего

О прекрасная Мария!Вы, как чистый ангел с неба,Весть о мире принесли.В час беды ваш светлый разумИ божественная мудростьСредство лучшее нашли.Что же может быть надежней,Что же легче может быть?Все должно прийти к согласью,Если я на вас женюсь.Значит, в самый краткий срокК алтарю вас поведу я,Где любовь иконой будет,Если только вы — моя.
Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги