Читаем Том 5 полностью

Я к вам опятьПослом, сеньора, с порученьем.Граф поручил мне передать,Что вы жестоким обращеньемЕго исполнили смущеньем.Он больше к вам идти не смел,И, чтоб прогнать свою заботу,Отправился он на охоту.Свой незаслуженный уделОн как бы обмануть хотел:Решил вас от себя избавить,Чтоб вас собой не утомить.Но… он не в силах все оставить,Любви не в силах он забыть.И вот прислал меня просить:У вас он молит позволенья —К ногам прекрасным вашим вновьНести восторги и любовь.Вдали от вас ни на мгновеньеНе знает он успокоенья.

Донья Анна

Пришли удачно вы как раз:Одну услугу мне сейчасВам было оказать удобно.Поймете вы, на что для васМое безумие способно.Я в дом к себе решила взятьТу, что вы любите так нежно.Хочу вас этим обязатьИ благодарностью связать,Хоть и люблю я безнадежно.Взгляните: кто там в стороне?Ее не нужно было мне,Иной я не имела цели,Чтоб вы спокойнее сумелиВидаться с ней наедине.Теперь искать ее не надоВам у реки или на Прадо.А я уверена в одном:Отныне будет вам отрадой,Не скукой — приходить в мой дом.

Дон Хуан

Причина ваших огорченийНе стоит грусти. Нет сомнений.Мой друг — он дивный человек,Достоин всяких восхвалений,И предан я ему навек.Иначе разве в целом светеБезумец есть еще такой,Чтоб видеть совершенства этиИ не увлечься всей душойНебесной вашей красотой?Но… не стоит вам меня просить,Чтоб я вас стал благодарить:Ведь не любви моей уступкаПричина вашего поступка —Нет, тут другое может быть:Себе хотите, без сомненья,Вы дать простор для наблюденья,Мои же действия стеснить.И потому, прошу прощенья,Вас не могу благодарить!<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же, граф и Мартин.

Граф

Я так долго ждал ответа,Что прийти решаюсь сам.

Донья Анна

Граф! Должны вы оправдаться,Что не шли ко мне гак долго.Исавель! Подвинь им кресла.

Дон Хуан

(графу)

Тут меня уже бранилиЗа отсутствие твое.

Граф

Вот красавица-служанка!Верно, новая. Не виделПрошлый раз ее.

Донья Анна

Прелестна,И лицо и вся осанка…Правда?

Граф

Очень хороша.

Донья Анна

Рада я, что вам по вкусу:Это — дама дон Хуана.

Граф

Если и умна к тому же,Друг мой совершенно прав.Я хочу к ней присмотреться.

(Донье Марии.)

Подойдите-ка, сеньора!Вы откуда?

Донья Мария

Я не знаю…И не ясно мне… кто я.

Граф

(донье Анне)

Этой девушки наружность —Если б ей другой наряд —Красотой и обаяньемПозавидовать заставить,Кроме вас, могла бы многих.Мой кузен — большой чудак,Потому не удивляюсь,Что из-за своей причудыВзор свой пламенно влюбленныйОн столь низко опустил.

Мартин

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги