Читаем Том 5 полностью

И все ж успеха не добиласьМоя рука, зато ногаКуда счастливей оказалась.Чего лишалась на столеРука, то под столом во мглеМне чьей-то ножкой возмещалось.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и дон Энрике.

Дон Энрике

Средь всех, кому когда-нибудьЛюбовь блаженство обещала,Несчастнее меня, пожалуй,Вам не найти. Пусть эту грудьПронзит кинжал.

Дон Фернандо

О, дон Энрике!

Дон Энрике

О, дон Фернандо!

Дон Фернандо

Ты в слезах.

Мондрагон

Неужто вас повергли в страхКрестьяночки объятья, крики,Ее проснувшаяся страсть?

Дон Энрике

О если б было так!

Дон Фернандо

Ты все жеВошел к ней в дом?

Дон Энрике

Вошел, о боже,Вошел и мертвым мог там пасть!Ведь посредине разговораНесчастная, на счастье нам,Узнала мужа по шагамИ спрятала меня за штору,Где гостя и нашел злодей.

Дон Фернандо

И он убить тебя пытался?

Дон Энрике

Нет, он умнее оказался.Честь защитив жены своей,Хитрец признался, что расставилСилки, чтоб я, в них угодив,Стоял пред ним, дрожа, ни жив,Ни мертв.

Мондрагон

Да это просто дьявол!

Дон Энрике

Затем, как вежливый сосед,Меня он проводил до двери.

Дон Фернандо

А я, скажу не лицемеря,Счастливей был.

Дон Энрике

Был или нет —Легко тут можно обмануться.Все рассказал при мне мужик.

Дон Фернандо

В чужую тайну он проник?

Дон Энрике

Проник? Нет! Лишь соприкоснутьсяУспел он с нею под столом.Увы, не с ножкою сеньорыТвои беседовали шпоры,А лишь с крестьянским сапогом!

Дон Фернандо

С крестьянским?

Дон Энрике

И мужлан хвастливыйВесьма такою честью горд.

Дон Фернандо

А я-то думал, что… Вот черт!

Мондрагон

И эта ножка все ж красива,Вот разве что не так стройна.

Дон Фернандо

Мы обманулись несомненно.Пожалуй, вся любовь мгновенноОт этого остыть должна.

Дон Энрике

Не делай выводов поспешных.Твоей Эльвиры муж со мнойУсловился.

Мондрагон

А муж другойКрасавицы нас ищет, грешных.

Дон Энрике

С ним, кажется, его отец.<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же, Мендо и Санчо.

Мендо

Тебе, отец, я был обязанВсе рассказать.

Санчо

Но, помни, связанТы тем…

Мендо

Молчи! Вон тот храбрец.

Дон Фернандо

Мы снимем шляпы перед ними.

Дон Энрике

Я весь дрожу.

Дон Фернандо

Да что за вздор!

Мондрагон

Так вот та ножка, что сеньорИскал коленями своими.

Дон Фернандо, дон Энрике и Мондрагон снимают шляпы и уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Мендо, Санчо.

Мендо

Что скажешь?

Санчо

Вежливы они,И шляпы сняли так проворно!

Мендо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги