Читаем Том 6 полностью

В моей душе запечатлелся видПрекрасной Леонарды — излучалаБлеск ослепительнее пирамид.Ее лучи, как день, берут началоВ ночи, и сумрак глаз ее жесток.Свет солнечный она нам расточала.Ее очам я отдал жизнь в залог.И сколько дней провел в ужасном горе,И сколько я ночей уснуть не мог,И сколько раз меня встречали зори,Когда стоял я под ее окномС надеждою — прочесть ответ во взоре!Настал невыносимый день потом.Лишь после стольких разочарованийЯ начал в ослеплении своемЖестокую подозревать в обмане.Ее избранник не был схож со мной.Увы! Кто женщины непостоянней!Я откровенно говорю с тобой.Быть может, горе и тебе знакомо,Со мною многие равны судьбой.Не подходил я к роковому дому,И в одиночестве я изнемог,Отчаянью предался я большому.Есть маленький на Эбро островокУ Сарагосы, где склонились ивыНад водами. Их зыблет ветерок,И берега так зелены извивы!В канун святого дня пришли тудаКороль наш и наследник (несчастливый!О скорой смерти думал ли тогда?).И дамы шли с инфантою прекраснойТам, где у рощицы блестит вода,И следовал повсюду трепет страстныйЗа донной Анною де Альбион,Чьей красотой неизреченно яснойГул ревности самим ветвям внушен;А донна Мадалена де МарсиллаПрелестнее всех знаменитых жен;И Анна де Ихар, что поразилаСобою мир, и всех чудесней странСтал берег райский, где она царила.Нас ослепила там Инес Сердан.Франциска де Болèа и ЖуанаРесенди. К сожаленью, мне не данТот дар художника, что без изъянаТебе бы их красу изобразил.В тот вечер так страдал я от обмана!Я за своей красавицей следил.Дон Педро с ней был, но смотрел я строго,Во мраке я от них не отходил.Когда она замешкалась немного,Переправляясь через ручеек,Я тут же кинулся ей на подмогу.Дон Педро не успел, а я помог —Так рад отвергнутый помочь проворноКрасавице, чей приговор жесток.Дон Педро рассердился непритворно,Меня спросил он: «Почему вы здесь?»Ответил я на тот вопрос позорный:«Дон Педро! Ваша беспричинна спесь.Ошиблись вы: напрасно вы зоветеЕе своей». Побагровел он весьИ, сам не свой, мне закричал: «Вы лжете!»Но спор наш громкий прервала она.О главной я сказал уже заботе —О том, что мне дуэль запрещенаБыла по воле самого владыки.Начаться сразу бы она должна,И жаждой мести полон был я, дикий;Нетерпеливый, я бы застрелилВрага на месте. Гнев растет великий.Во Францию меня мой гонит пыл,Когда не нахожу я правды ближе.Но как ни бился, все ж не получилЯ разрешенья на дуэль в Париже.Прошу о том же у твоих я ног.Теперь другого выхода не вижу,Чтоб жажду мести утолить я мог.

Роберто

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги