Читаем Том 6 полностью

Раз тебе дала я слово,Тайну сохраню, конечно,Но любовь твоя поспешна,—Ты уже на все готова,Ждешь ты жениха другого.Принца это оскорбит.Худшую из всех обидЗаслужил ли от тебяБрат мой, женщину любя,Что совсем забыла стыд?О моем подумай брате:Год тебе служил он целый,Снизойти ты не хотела,А к другому, дня не тратя,Сразу кинулась в объятья.Граф твоей любви греховнойНе ответит. Ты ж виновнаВ том, что ты не любишь брата, —Перед всеми виноватаИз-за прихоти любовной.Прежней милости лишаюЯ тебя. Уйдешь отсюда.—Сразу я тебя забуду.Дерзкую я забываю,И тебя я прогоняю.О любви забудь моейИ входить ко мне не смей.Не нужна ты мне теперь.Брату я верна, поверь!

Фениса

Знаю.

Клавела

Отвечай скорей!

Фениса

С принцем можно ли разрываЧестной избежать девице?Он не мог на мне жениться,И понять меня должны вы.Разве было б справедливоОсудить за это скорымБезнадежным приговором?Я-то знаю: страсть потомКончится монастыремИли попросту позором.Графа принцу предпочестьЯ должна, чтобы позораИзбежать, и тем, сеньора,Я свою спасаю честь.И во мне почтенье естьК принцу: по статье законаЧту его я неуклонно.Государь он, не супруг,Граф же мне жених и друг,Стану дамой Арагона.Что же, раз вы не велите,К вам я больше не войду,Хоть неправому судуЯ не верю, как хотите.Не нуждаюсь я в защите,Знаю вас и верю: скороНаша прекратится ссора,Наш забудете вы спор;Так же, как до этих пор,Будем дружны мы, сеньора!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Клавела одна.

Клавела

Раскинувшись посередине сада,Вздымает струи кверху водомет.Он замедляет в высоте полет,Но дальше ввысь подняться струям надо.Серебряные прутья водопадаНадламываются вверху, и вот,Как жемчуг мимолетный, упадетСама себя разбившая громада.Тот, кто безумной страстью обуян,Ввысь тянется, как я, в своем смятенье.Надежды тщетны! Это был обман!От невозможного нет исцеленья:Чем яростней вздымается фонтан,Тем струй разбившихся сильней паденье.<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Клавела, Тельо.

Тельо

Я теперь к тебе входить,Госпожа, имею право.Это лучшая забава,—Как ее мне не ценить?Плутовство хвалил придворный:Променял бы власть мирскуюОн на должность плутовскую.Стал бы жизнью жить притворной,—Думаю я, оттого,Что житье совсем не плохоУ пройдохи-скомороха —Лишь бы слушали его.Почему же ты не радаМне? Скажи! Ну, что плохого?Отчего не молвить слова?Может, поднялась досадаОттого, что раздаваласьЗдесь о браке болтовня?

Клавела

То, что выслушала я,Глупостью мне показалось.

Тельо

Глупостью?

Клавела

Ты в изумленье?

Тельо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги