От нее — не от тебя.Злость пускает, нас губя,В ход свои изобретенья,Их мы встретим непреклонно.Но от глупости у насНет оружья про запасИ бессильна оборона.
Клавела
По словам Фенисы, графСтал ее любви предметом.Ей сочувствовала б в этомЯ, любовь ее поняв,—То же было и со мной;Я могла ей все простить бы,Если б замысел женитьбыВдруг не стал ее мечтой.Хочет, чтобы граф от братаМоего ее увез.
Тельо
В чем же глупость?
Клавела
Твой вопросНепонятен.
Тельо
ВиноватаВ том Фениса, что онаТайн твоих совсем не знала.Знала б их она сначала,Промолчать была б должна.Говорила и со мною,Но вреда-то в этом нет.
Клавела
В ревности огромный вред.Тельо! От тебя не скрою:С ней я прямо объяснюсь,Я убить ее готова.И убью — даю в том слово!
Тельо
Потеряешь все, клянусь!
Клавела
Соглашусь и на потерю,Лишь бы больше не страдать.
Тельо
Что ты?
Клавела
Лучше все отдать.В примиренье я не верю.Потеряю жизнь, и честь,Графа, — пусть идет все прахом!Непреодолимым страхамЛучше гибель предпочесть.
Тельо
К другу как-то раз пришелГость один. Густого садаИм была мила прохлада;Он велел поставить столВозле самого колодца,Но сердитая жена,Ревностью раздражена,С мужем начала бороться.Тут передалась супругуЧасть ее безмерной злости,И они, забыв о госте,Стали поносить друг друга.И тогда жена в припадкеБешенства, почти в бреду,Вдруг в колодец всю едуПобросала без оглядки.Гость внезапным этим бедамУдивился, но не сталУпрекать их, стол он взялИ швырнул в колодец следом.«Что с тобой? В своем уме лиТы?» — хозяин тут емуКрикнул. Гость же: «Не пойму.Думал, угостить хотелиВы меня на новый лад.Там внизу царит прохлада,Вниз сойдем и льда не надо —Там нас воды охладят».И когда сейчас ревнивоХочешь ты расстаться с тайной,В страстности необычайнойТы близка к тому порывуГостя, что швыряет столПрямо в глубину колодца —Так же и тебе придетсяСвой оплакать произвол.Но невмочь уж графу сталоЖдать с тобою разговора.Он меня послал, сеньора,Чтоб ты от меня узнала,Что сегодня он придет,—Насмерть он готов сражаться.
Клавела
Нет, не должен он пытатьсяПриходить, его приходБыл бы гибели подобен.Ночью ждет в засаде брат.
Тельо
Не боится граф преград.
Клавела
Час любой другой удобен,Граф бы мог потом прийти.
Тельо
Я не знаю здесь лекарства.Даже если б встали царстваС войском на его пути,Выполнит свое желанье.
Клавела
Что ж, я ожидаю с верой.
Тельо
Он — Леандром, ты же — ГероБудьте, словно бы в преданье.[67]Свет в твоем увидит взореИ тогда спасется сам,Хоть, вздымаясь к небесам,Будет бесноваться море.