Читаем Том 6 полностью

Желанья наши с этих порОна связует воедино.

Дон Родриго

(показывая на слугу генерала)

Мальчишка этот мог понять,О чем мы с вами толковали.

Фортуна

Не глуп он.

Дон Родриго

И при генералеОб этом может рассказать.Не ровен час — и я в опале…Эрнандо!

Слуга генерала

Я служить вам рад!

Дон Родриго

Тогда, покинув этот сад,Ступай, привычной верен роли,Посеять новенький дукатВ бильярдной на зеленом поле.

Слуга генерала

Сеньор! Живите сотни лет!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Фортуна, дон Родриго.

Дон Родриго

Дукаты — вот моя защитаОт неприятностей и бед.

Фортуна

Уста сомкните — мой совет,И ложь любая будет скрыта.<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Те же и генерал.

Генерал

Уйти изволил гость незваный мой,И вас к столу, сеньора, приглашаю;Беседой вашею и красотойЯ насладиться не спеша желаю.

(Дону Родриго.)

Вас позову я через час-другой.

Фортуна

И впредь служить, во всем вам угождая,Для матушки и для меня почет.

Дон Родриго

(про себя)

Вся Фландрия тут с молотка пойдет!

УЛИЦА. ПЕРЕД ДОМОМ ТЕОДОРЫ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Дон Альваро один.

Дон Альваро

Бьет девять. Неужели плутНарушит снова обещанье?Дождусь ли я прелестной тут?О как медлительно текутМинуты в долгом ожиданье!Что делать? Подойду к дверям…Открыты двери… В эту пору?..Эй, кто там?

Каструччо

(выглядывает в дверь)

Что угодно вам?

Дон Альваро

Ты что, не помнишь уговора?

Из дома выходит закутанная в мантилью Брисена.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Дон Альваро, Брисена; Каструччо выглядывает в дверь.

Брисена

Вы здесь? Давно я жду сеньора.

Дон Альваро

Идемте же!

Брисена

Доволен мнойСеньор?

Дон Альваро

Ведь вы со мной идете!Прощай, Каструччо, брат родной!

Дон Альваро и Брисена уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Каструччо один, выглядывает в дверь.

Каструччо

Прощай! Поймешь, придя домой,В каком ты утонул болоте…Другой искатель приключенийСтремится в сети впопыхах.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Дон Хорхе; Каструччо выглядывает в дверь.

Дон Хорхе

Мужчина с женщиной… Две тениТут промелькнули… Нет сомненья,Что я вторично в дураках.Уж не сержант ли как на злоС ней испытать свою отвагуНадумал?.. Разбужу бродягу.Эгей!<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Дон Хорхе; Каструччо выглядывает в дверь.

Каструччо

Кого там принесло?

Дон Хорхе

Меня!

Каструччо

Кого?

Дон Хорхе

Вот эту шпагу!

Каструччо

Дон Хорхе?

Дон Хорхе

Да!

Каструччо

Вас дама ждет.

Дон Хорхе

Ждет?

Каструччо

И давно.

Из дома выходит Лукресия в женском платье и в мантилье.

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Те же и Лукресия.

Дон Хорхе

(Лукресии)

Я здесь, пред вами!Какими выразить словамиВосторг мой? Но идем! ВедетНаш путь сюда…

Дон Хорхе и Лукресия уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Каструччо один, выглядывает в дверь.

Каструччо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги