Читаем Том 6 полностью

Ну нет! НамеренЯ тоже знатность приискать.Ее мне деньги обеспечат.Как приискать их, я придумал.Великолепный план, чудесный!Сперва прикинусь полоумным,И нищим, и скупцом отпетым —Ведь только их находят деньги,Да тех, кто крив иль от рожденьяЛевша, ну, словом, антиподовЛюдей красивых и своейСудьбой довольных. С этой цельюНамерен присоединитьсяЯ к вашим сыновьям, — теперьОни вас бросили по разнымСоображеньям. Лишь колеблюсь,За кем из них пойти. Признаться,Оружье мне не по душе.Оно — как врач жестокосердный,Солдаты — вечные больные,Раненье пулей — их рецепт.Левшам одним в солдатах место.В науках тоже мало прокуЯ вижу; много в них помех:Меня приводит в страх и трепетВоспоминанье об изюме,Покрытом плесенью, о яйцахГнилых иль с болтуном, о вечномЧередованье probo[35] с nego[36]В пылу высокопарных пренийО грубых солецизмах… Нет!Отавьо путь, я полагаю,Куда разумней, и вольнейНа нем дышать… Хотя и малоСулит он выгод, много легчеИ беззаботней жизнь зато.Я за Отавио пойдуВ Неаполь, к вам вернусь не прежде,Чем знатным буду и карманыМне знатность золотом набьет.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Федерико один.

Федерико

Ни мрамору, ни прочной бронзеТакого не снести мученьяСреди ужасных этих бед,Печальных этих происшествий.Руфин, Отавио, Лусьяно,Повремените же!<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Федерико, Лусила.

Лусила

Что это?Вы плачете, сеньор?

Федерико

Лусила!Коль плачу, значит боль безмерна.

Лусила

Да в чем беда?

Федерико

В том, что утратил,Лусила, все, что я имел.Те души, что одушевлялиМеня, — их больше нет. НавекиВ закате черном закатилисьМои светила, столько летНочь озарявшие мою.Мои глаза лишились света,Мои разбились зеркала,Ну, словом, говоря яснее:Руфин, Отавио, ЛусьяноУшли.

Лусила

Да как же так?

Федерико

Наверно,Кажусь им старым и несчастным.Но, их клеймя за поведенье,Я за почтительность сыновьюИм благодарен. Посоветуй,Что делать мне?

Лусила

Утешьтесь.

Федерико

Где жеСмогу найти я утешенье,Моих лишившись сыновей?

Лусила

У бога.

Федерико

Я богат терпеньем.

Лусила

Я вам рабою буду верной.За все благодеянья вашиВознаградить я вас хочу.Я из семьи простой и бедной,—Вскормили вы, сеньор, меня,Взыскали ласкою своею,Хотя я ласки и не стою.Сеньор, не бойтесь: я сумеюВас прокормить. Я, вся в слезах,Стучаться буду во все двери,Везде моля о подаянье.Себя продать не пожалею!

Федерико

Лусила! Близок мой конец.Пойдем взглянуть, ушли ли дети.

Лусила

Идем.

Федерико

Мой бог! Они ушли.

Лусила

Да кто сказал вам?

Федерико

Сердце, сердце!Оно в груди на части рвется.
Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги