Читаем Том 6 полностью

Неаполем я дорожу:С ним интерес мой связан кровно.Здесь мой отец — о нем любовноЗабочусь я, ему служу.Ведь, вспоминая с умиленьемО днях, прожитых без забот,Хороший сын свой долг вернетОтцу и лаской и почтеньем.Но это только часть пока,А если он вернуть захочетОтцу весь долг, пусть не хлопочет:Не хватит жизни — коротка!Таков сыновний долг священный.Вглядись в него и все поймешь;Благим тогда ты назовешьИ мой поступок дерзновенный,Мое безумье уяснишьСебе. Ведь ты отца имела:При жизни ты благоговелаПред ним, его и в смерти чтишь.Любовь прощает все.

Камилла

Ни слова,Ни слова больше мне о том!Безумье всякое в такомЯ деле уважать готова.Не мог ты лучше прекратитьПечаль мою. БлагоговеюПред ним. Я, дочь его, сумеюВ любви признательною быть.Так! За отца меня терзаетСудьба… Но грусть моя светла:Я утешенье в том нашла,Что сын мне добрый подражает.Возьми алмаз.

Руфино

Понять хочу…

Камилла

Из-за отца свое решеньеТы принял, я ж за похищеньеТебе алмазом заплачу.

Руфино

Позволь упасть к ногам!..<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же, адмирал Сесар, Лелио и Фаусто.

Сесар

С тобоюСперва расправлюсь. Ты пойдешьВ тюрьму.

Руфино

Кто? Я?

Сесар

Да, ты.

Руфино

За что ж?За преступленье? Но какое?

Сесар

Там скажут.

Руфино

Госпожа!..

Камилла

ПомочьЯ не могу, мой друг… ПростаяЯ женщина. Как ты, страдая,В тюрьме томлюсь я день и ночь.

Лелио

Иди!

Руфино

Идем, раз это надо,Чтобы, несчастный, умер яОт горя, видя, как мояК счастливцу перешла награда.

Лелио и Фаусто уводят Руфино.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Камилла, адмирал Сесар.

Сесар

Вы, ваша светлость, извините,Что я невежлив был сейчас,Но дело в том, что я приказ…

Камилла

Вы оправданий не ищитеСвоей невежливости. ЖестВаш неуместен. Лучше б грубоВы обошлись со мной сугубо,А там взялись бы за арест.

Сесар

Принцесса! Вы, даю вам слово,Меня не узнаете.

Камилла

Ах!

Сесар

Кто я такой?

Камилла

Вы? Вертопрах,К тому ж глупец!<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же, королева Джулия, Лелио и Фаусто.

Джулия

(к Лелио и Фаусто)

Она суровоС ним говорит.

Лелио

А в чем беда,Раз на коне крылатом птицейОн сам с похищенной девицей,Я видел, прилетел сюда?

Джулия

Я, Сесар, здесь.

Сесар

Судите сами,Владычица! Пред вами то,Что вы хотели.

Джулия

Да, затоИ ваша королева вамиДовольна, вам за все воздаст.

(Садится.)

Так ты — Камилла? Всем на дивоНепобедима и красива?

Камилла

Эй, люди! Кто мне стул подаст?

Сесар

Здесь та сидит одна, кто правит.

Камилла

Тогда скорей мне стул подай!

Джулия

Так ты — Камилла? Отвечай!

Камилла

Эй, люди! Кто ж мне стул поставит?

Джулия

Здесь королеве лишь однойСидеть пристало.

Камилла

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги