Вам повезло, сеньор, даю в том слово!Короче и печальней мой рассказ.Решил я в полночь повидаться сноваС рабынею, сопровождавшей вас,И в кухню — шасть!.. Увы, лишь пес дворовыйПохрапывал там сладко в этот час.Но так он был с мулаткой схож во мраке,Что поцелуй влепил я в пасть собаке.Смекнул я враз, кого облобызал —Несло похлебкой тухлою от зверя,Но он мне щеки в клочья растерзалБыстрей, чем я успел отпрянуть к двери.Покуда от него я ускользал,Шаги свои во тьме не соразмеряИ лбом сразмаху врезавшись в косяк,Всех кошек лаем разбудил мой враг.Одна впилась мне в нос, другая — в ноги…Пытаясь дверь нащупать в темноте,Метался я, как мечется в тревогеБорзая с погремушкой на хвосте,Которую для смеха по дорогеГоняют в карнавальной суете.Я и сейчас себе не представляю,Как спасся от когтей, клыков и лая.Расставшись с истязателем моимИ, наконец, вздохнув чуть-чуть свободней,Сказал себе я: «ВозблагодаримВсемилосердный промысел господнийЗа то, что после стольких мук живымМеня найдет хозяин мой сегодня!»И вот, сеньор, как видите, я здесь,Хоть исцарапан и покусан весь.
Дон Хуан
Чу! Шаги… Я спрячусь, ты жеРазузнай, кто ходит там.
Мартин
Надо ли потом мне к вамВновь зайти?
Дон Хуан
Потом увижу.
(Уходит в комнату Руфины.)
Мартин
Что так испугало вас?Это лишь хозяйка наша.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Мартин, Леонарда.
Леонарда
Ты, Мартин?
Мартин
Зари вы краше!Не затем ли в этот часПоднялись вы вместе с нею,Чтобы мог достичь ваш взорИндии заморской?
Леонарда
Вздор!Есть дела и поважнее.
Мартин
Про заморские владеньяРечь завел я не случайно —Ведь у вас там, чтó не тайна,Преизрядные именья.Кто же поднял вас?
Леонарда
Тревога.
Мартин
Что же ваш покой тревожит?
Леонарда
Там покоя быть не может,Где забот докучных много.
Мартин
В них беды, коль люб нам тот,Кто от нас их видит, нету.
Леонарда
Я ревную.
Мартин
Ревность — этоХудшая из всех забот.Но с чего б вам ревновать?
Леонарда
Да с того, что дни и ночиЯд мне в сердце демон точит.
Мартин
Демон?
Леонарда
Как еще назватьРевность, коль в меня ееАнгел во плоти вселяет?
Мартин
Вот в чем дело!
Леонарда
Коль желаетДружелюбие моеС помощью притворной страстиДон Хуан приобрести,То меня в обман ввестиОн уже бессилен, к счастью.Анхеле не брат он.
Мартин
Что вы!Бог свидетель, брат он ей!Верить выдумке своейЗря вы так легко готовы.