Читаем Том 6 полностью

Дон Хуан! НеблагодарностьРанит нас всегда глубоко,А ведь вы пред той, чье сердцеЛюбит вас, — в долгу огромном:Вы мне помогли, но яВам пожертвовала большим,Веру дав признаньям вашим,Как у всех мужчин, притворным.Что же сводит вас с ума?Разве я отцу хоть словомНамекнула, что с немилымОбвенчать себя позволю?Более того, надеюсьЯ так ловко все устроить,Что теперь Фелисиано,Вашею пленясь сестрою,Мне и вам окажет помощь.Так за что же вы, жестокий,Причиняете мне боль?

Дон Хуан

Ах, не в силах я спокойноДумать о своем несчастье!Для чего меня создательСлухом наделил? Того,Что услышал я, довольно,Чтобы от судьбы коварнойЖдал я только новых козней.Если уж вас выдать замужВаш отец решил серьезно,Вам придется вместе с братомГолову склонить покорноПеред волею его.

Леонарда

Нет, мой дон Хуан, женоюДона Педро я не стану.Если б знали вы, как хочетБрат мой подружиться с вами,Вы б не думали, что можетНаш родитель с нами сладить.

Дон Хуан

Что за шквалы, что за грозыВыдержал челнок мой утлыйВ срок столь малый, столь ничтожный!Кто б подумал, что случитсяЗа два дня со мною столько,Что в подробностях все этоНе изложишь за два года!Сотни раз себе казалсяНочью я в своей каморкеНе самим собой, а некимПосторонним человеком;Сотни раз мне мнилось, будтоГрежу я во сне, но вскореВ том, что и беда есть благо,Убедился я воочью.В спальню к вам пришел я в полночьИ увидел там, что ложеС Анхелою делит ангел.На его лице точеномПод вуалью кос блисталиСлезы-перлы и потокомПадали на пару яблок,Белых, словно снег зимою.Я подумал: «Сколь роскошноДрево, чьи плоды так сочны!»Вслед за этим ангел скрылся,Но его небесный образПред собою долго виделЯ полуослепшим взоромИ настолько обезумел,Что забыл про все невзгоды —Неожиданная радостьЗаглушает даже горе.Я решил слугою статьТой, кому средь женщин ровниНет по красоте, богатству,Знатности и благородству.Право я стяжал на этоТем, что всюду от злословьяЧесть и добродетель женщинЗащищаю шпагой острой.Я не в силах хладнокровноВидеть, как при мне поносятСлабый пол, пусть даже будетМне заступничество стоитьСостояния, свободы,Родины, семьи, здоровья.В этом на своем примереУбедились вы столь твердо,Что того, кто ваш защитник,Защищать вы стали тоже.Но едва сегодня яСвой приют покинул снова,Как услышал, что развеянСон мой дивный злой судьбою:Вас за дона Педро прочат,Мне же это смерти горше.

Леонарда

Дон Хуан! Отважным людямДухом падать непригоже.Вам ли, кто в бою не дрогнул,Поддаваться страхам вздорным?Вам женою стать клянусь я.Чем скрепить мне клятву?

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги