Читаем Том 7. Стихотворения полностью

«Тепло мне потому, что мой уютный дом…» (с. 45). Книжки недели. 1895. № 9.

«Ты слышишь гром? Склонись, не смейся…» (с. 45). Сологуб Ф. Родине. Стихи. Книга пятая. СПб, 1906 (под названием «Гром»).

«Под одеждою руки скрывая…» (с. 47). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи. СПб, 1896 (под названием «Лисица»).

И лисица грызет ему грудь… – Эпизод из «Жизнеописаний Плутарха» («Жизнеописание Ликурга»), в котором повествуется о мальчике-спартанце, спрятавшем украденную лисицу под одеждой. Он не выдал себя даже тогда, когда лисица прогрызла ему живот.

«Прильнул он к решетке железной…» (с. 49). Домашняя библиотека. 1897. № 12 (под названием «За решеткой»).

«Над безумием шумной столицы…» (с. 49). Петербургская жизнь. 1897. № 242 (цикл «Звезды»).

«Забыты виной веселье…» (с. 51). Беседа. 1903.№ 11.

«Стоит он, жаждой истомленный…» (с. 52). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи. СПб, 1896 (под названием «Муки Тантала»).

Тантал – в греческой мифологии герой, сын Зевса и Плуто. За преступления против богов он был обречен на вечные муки жажды и голода («Танталовы муки»).

«Громадный живот…» (с. 53). Альманах книгоиздательства «Гриф». М, 1905.

«В весенний день мальчишка злой…» (с. 53). Биржевые ведомости. 1897. 15 июня.

«Передрассветный сумрак долог…» (с. 54). Мир искусства. 1901. № 5.

«Мелькающие годы…» (с. 56). Петербургская жизнь. 1897. № 256 (цикл «Ночи»).

«Друг мой тихий, друг мой дальный…» (с. 57). Сологуб Ф. Собрание стихов. Книга III и IV. 1898–1903. М.: Скорпион, 1904.

«Тень решетки прочной…» (с. 58). Петербургская жизнь. 1897. № 256 (цикл «Ночи»).

«Дорогой скучно-длинною…» (с. 59). Книжки недели. 1897. № 3.

«Жаркое солнце по небу плывет…» (с. 60). Север. 1898. № 20 (под названием «Истома»).

«Не понимаю, отчего…» (с. 61). Беседа. 1903. № 8 (под названием «Духовной жизни торжество»).

«Царевной мудрой Ариадной…» (с. 62). Северный вестник. 1896. № 7.

«Больному сердцу любо…» (с. 63). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи. СПб., 1896.

«Злое земное томленье…» (с. 65). Петербургская жизнь. 1897. № 262.

«Полуночная жизнь расцвела…» (с. 66). Петербургская жизнь. 1903. № 739.

«Я лицо укрыл бы в маске…» (с. 67). Книжки недели. 1896. № 4 (под названием «Шут»).

«Поет печальный голос…» (с. 68). Альманах книгоиздательства «Гриф». М, 1905.

«Устав брести житейскою пустыней…» (с. 69). Петербургская жизнь. 1899. № 327 (цикл «Советы»).

«Расцветайте, расцветающие…» (с. 70). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи. СПб, 1896.

«Я лесом шел. Дремали ели…» (с. 71). Вопросы жизни. 1905. № 4/5.

«Не понять мне, откуда, зачем…» (с. 71). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи. СПб, 1896.

«Не нашел я дороги…» (с. 73). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи. СПб, 1896.

Зой (обл.) – зык, крик, шум, гул, голк, вой, визг, рык (В. И. Даль). У Сологуба– эхо.

«Вот минута прощальная…» (с. 74). Живописное обозрение. 1905. № 7.

«Приучив себя к мечтаньям…» (с. 75). Сологуб Ф. Собр. соч. Т. 1. СПб.: Шиповник, 1909.

«Скучная лампа моя зажжена…» (с. 76). Живописное обозрение. 1902. № 15.

«Холод повеял в окно…» (с. 77). Петербургская жизнь. 1898. № 315 (цикл «На склоне»).

«Этот зыбкий туман над рекой…» (с. 78). Петербургская жизнь. 1896. № 210.

«В истоме тихого заката…» (с. 79). Сологуб Ф. Стихи. Книга первая. СПб, 1906 (под названием «Качели». 4-я строка: «И тенью сад приосенила»).

«Я душой умирающей…» (с. 81). Книжки недели. 1897. № 9.

«Он шел путем зеленым…» (с. 82). Сологуб Ф. Собрание стихов. Книга III и IV. 1898–1903. М.: Скорпион, 1904.

«Ночь настанет, и опять…» (с. 82). Вопросы жизни. 1905. № 4/5.

«Есть тайна несказанная…» (с. 84). Сологуб Ф. Стихи. Книга первая. СПб, 1906 (под названием «Дорогой потаенной»).

«Мечтатель, странный миру…» (с. 85). Петербургская жизнь. 1897. № 234 (цикл «На севере»).

«Круг начертан, и Сивилла…» (с. 85).

Сивилла (сибилла) – в греческой мифологии прорицательница, обычно предсказывавшая бедствия.

«Темницы жизни покидая…» (с. 86). Северный вестник. 1893. № 4 (под названием «Творчество»; впервые подписано псевдонимом: Ф. Сологуб).

«В тишине бездыханной ночной…» (с. 89). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи. СПб, 1896.

«Если б я был к счастью приневолен…» (с. 89). Мир искусства. 1901.№ 5.

«За мельканьем волшебных узоров…» (с. 90). Петербургская жизнь. 1897. № 250 (цикл «Пустыня»).

«Грустная светит луна…» (с. 93). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи. СПб, 1896 (без 2-й строфы).

«Ты незаметно проходила…» (с. 95). Север. 1898. № 48.

«Имена твои не ложны…» (с. 97). Сологуб Ф. Тени. Рассказы и стихи СПб, 1896.

«Что вчера пробегало во мне…» (с. 99). Петербургская жизнь. 1895. № 159.

«Ты печально мерцала…» (с. 100). Петербургская жизнь. 1897. № 242.

«Звезда Маир сияет надо мною…» (с. 101). Сологуб Ф. Собрание стихов. Книга III и IV. 1898–1903. М.: Скорпион, 1904 (цикл «Звезда Маир»).

Звезда Маир, земля Ойле, река Лигой – поэтические неологизмы Сологуба.

«На Ойле далекой и прекрасной…» (с. 102). Сологуб Ф. Собрание стихов. Книга III и IV. 1898–1903. М.: Скорпион, 1904 (цикл «Звезда Маир»).

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.Сологуб. Собрание сочинений в восьми томах

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия