Читаем Том 7 (Вторая половина XV века, литература эпохи исторических размышлений) полностью

И понеже попущениемъ Божиимъ и междусобным ратем тогда бывающим,[293] тъй игуменъ Христофоръ, многыхъ от плененых искупивъ, и на своих местех пакы насадивъ.

Посла же некогда князь Егоргий Дмитриевичь[294] к нему, яко да приидет и видить его. «Имамъ к тебе, — рече, — духовная словеса глаголати». Он же отвъща, яко: «Николи же обыкохъ исходити вне от манастыря, и сего ради не могу чинъ манастырьскый разорити». Посла же князь Егоргий второе и третие, моляше его приити, обаче к сему не преклонися. Видевъ же князь Егоргий, яко не прииде, подивися крепости его и сего ради весь пленъ, елико плененыхъ, отпусти, к симъ же и многу милостыню манастырю дасть.

И понеже искони обыче Богу прославляющих Его прославити не елико при животе, но и по преставлении, не оставляет бо Богъ Своего угодника Кирила прославити его чюдесы и по преставлении, якоже и при животе случися того.

ЧЮДО ПРЕПОДОБНАГО ОТЦА НАШЕГО КИРИЛА

Приведоша человека некоего, Феодора именемъ, бесом мучима люте, в манастырь блаженаго Кирила. Съй убо Феодоръ бяше человекъ некоего властелина именем Василиа, иже за премногое его таковое мучение, зря всегда в дому своем того Феодора, бесомъ съкрушаема, прочее от дому своего того отсла. Страдаше бо тако 11 лет бесомъ мучим. И яко приведоша къ гробу блаженаго Кирила, и абие исцеление получи и бысть здравъ помощию Владычица нашея Богородица и молитвами святаго Кирила.

Заповедь же приатъ тъй Феодоръ от настоателя еже мяса никакоже не ясти. Бывшу же тогда тому Феодору съ инеми сено косити, и всемъ мясо ядущимъ, начат и тъй Феодоръ мясо ясти, забыв заповедь, данную ему, еже мяса никакоже ясти. Сему же тако бывающу, и по ядении мяса пакы бес нападе на нь и нача его мучити паче прьваго. И прииде же по семъ в чювство и свой грех позна, заеже преступити данную ему заповедь сиа стражеть. И пакы прибегаеть в манастырь блаженаго Кирила и чюдотворивому гробу притекъ и съ слезами прощениа прошаше, иже и получи благодатию Христовою и молитвами преподобнаго Кирила. И тако пребываше многая лета, служа той обители въ всякомъ послушании, егоже и азъ видехъ тамо.

ИНО ЧЮДО

Бысть же таково преже преставлениа блаженаго Кирила. Боляринъ некто, именемъ Даниилъ Андреевичь, имея велию веру къ Пречистей Матери Божии и къ блаженому Кирилу. Сему Данилу изволися по своемъ преставлении село предати Пречистыя манастырю. И пришед некый брат тоа обители, Феодосие именем, възвещаеть святому, яко: «Данилъ Андреевичь по преставлении своемъ предасть село монастырю нашему, но, аще хощеши, посли, да видена будуть, елика суть в селе томъ». Святый же села не въсхоте приати и рече, яко: «Аз не требую селъ при моемъ животе. По моемъ же отшествии еже от васъ, якоже хощете, тако творите». Брат же, яко поносимъ бысть от святаго, и оскръбе на блаженаго, заеже не послуша его и села не въсхоте приати.

По преставлении же блаженаго Кирила предреченный брат Феодосие видевъ чюдеса, бываема от гроба святаго, яко тако и по преставлении того прослави Богъ. И прииде ему въ умъ, яко оскорби блаженаго Кирила, пререкова ему о селе. И многы дни тако скорбяше и печялию съкрушаше себе. По некоем же времени, тако Феодосию мятущуся мыслию, и блаженый Кирилъ явися в видении некоему от ученикъ своихъ, Мартиниану именем, и рече ему: «Рци брату Феодосию, да не скорбит, ниже стужает ми, яко ничтоже имею на нь». Сказа же предреченный Мартинианъ видение се брату предпомянутому Феодосию. Феодосие же яко прощение приать, утешися и славу всылаше Богу, творящему преславная святым Своим угодникомъ Кириломъ. По сем же приведоша в манастырь блаженаго некую болярыню, Феодосию именемъ, бесомъ мучиму, и моляше игумена Христофора, яко да помолится съ братиею о ней. Игуменъ же молитвовавъ по силе о ней, к сим же повелеваеть и священнику Евангелие чести над главою ея. И абие помале бес из неа изыде и свободна бывши от нечистаго беса, и отыде здрава в дом свой, хваля и благодаря Бога и Пречистую Его Матерь и святаго Кирила.

И тако симъ бывающимъ, и игуменъ Христофоръ от житиа исходить, державъ настоятельство того манастыря лет 6. Ничтоже остави еже не сътворити, яже виде от блаженаго Кирила творимая. Никоеяже сладости кроме братиа усладився, ниже коему пристрастию себе остави обладану быти, но тако въ всякомъ въздержании и добромъ исповедании духъ свой Господеви предасть. И в него место бысть игуменъ тоя обители Трифанъ именемъ,[295] иже ради добродетели его последи бысть архиепископъ града Ростова, мужь разсудливъ въ иночьскых же и мирскых. Иже и тъй тщашеся всячьскы и елико мощно, да ничтоже общаго житиа и обычея манастырскаго разорится и да ничимъже повредится. Елма же и братьство немало бяше, церкви же мала, к тому же и ветха, юже самъ Кирилъ поставилъ бяше, и помышляше же игумен Трифанъ съ братиею иную церковь вместо тоя, болшую, въздвигнути, иже Богу помагающу и Пречистей Его Матери и молитве святаго Кирила поспешьствующу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного

«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы. До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247). Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России. Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.

Автор Неизвестeн

Древнерусская литература / Древние книги