Читаем Топологии Миров Крапивина полностью

Есть там такой товарищ — Яшка Воробьёв. Никого не напоминает? Нет?! А мне сразу троих напомнил. Во-первых — Яшку Скицына. Мечтательностью, способностью самому придумать что-то светлое, да так, что и остальные поверят! Хотя бы Поезд с жёлто-оранжевыми вагонами, везущий всех желающих в Африку, вспомните! (Кстати — опять Яшка и опять Поезд. Случайно?). Во-вторых — Джонни Воробьёва. Задорным характером, что ли?.. А в третьих — Гельку Травушкина. Тоже, спасая других, погиб сам (Гелька — размыкая Мост, Яшка Воробьёв — спасая двух малышей), тоже упал с высоты (с обрыва, с Моста — какая разница…), тоже — тело так и не нашли. Горит во Вселенной Галактика Гельки Травушкина. Есть ли где-то в пространстве Галактика Яшки Воробьёва (ну пусть не галактика, пусть хотя бы Звезда!) — не знаю. И даже не знаю, можно ль на это надеяться…

Интересны не менее и «Сказки Севки Глущенко». Не будем обсуждать здесь Антона Эррандала (именно этим именем подписывается сейчас под своими песнями ныне живущий в Киеве Севка Глущенко), вспомним другое: Маяк Бога. Не случаен он, и знающему некоторые дополнительные Легенды сразу становится ясно, что Маяк Бога — это Маяк Хранителя, тот самый Маяк, внутри которого мерно тикает тяжёлый Маятник, за каждый свой ход смыкающий новую пару из бесконечности параллельных миров. Судьба Хранителя Маяка, отдавшего свою жизнь, чтобы остановить и уничтожить Тёмное Оружие, описана в «Легенде о Тёмном Оружии», по прежнему так и не опубликованной Владиславом Петровичем, хотя нас Владислав Петрович ознакомил с этой легендой ещё в 1989 году при встрече. (Если быть до конца точным, то «Легенда о Тёмном Оружии» — составная часть задуманной тогда истории «Орт-Гент», разворачивавшейся то в Мегаполисе, то в Обсерватории «Сфера» и её филиале «Кристалл-2», то в Храме-замке Орт-Гент посреди Вековечного Леса. Главные герои — девять мальчишек — девять Хранителей. Частично эта история вошла в «Гуси…» и «Крик петуха», в «Лоцмана» и даже в «Кораблики», где появляется ставленник Тёмного Оружия Феликс Антуан Полоз, он же Ром Заялов, он же Лорд Абингтон. Другая часть сюжетов (например, собственно история Девяти Хранителей) — к сожалению, так и осталась нереализованной. К счастью, у нас сохранились некоторые фотокопии фрагментов этих черновиков. Интересен «Орт-Гент», пожалуй, и тем, что в нём даётся ПОДЛИННОЕ имя Витьки Мохова: Алёшка Ахлюпкин-Решский. Проводить аналогии с Решиловым — стоит ли?..)

«Оруженосец Кашка», «Валькины друзья и паруса». Найдёте связи — поделитесь ими со мной. Не найдёте — обратите внимание сперва на барабанщиков, затем на любовь к парусам, подумайте…

«Болтик». Вопрос на засыпку: что его роднит с «Лётчиком для Особых Поручений»? А с «Журавлёнком…»? А конкретней — со сказкой про Золушку? А с «Колыбельной для брата?.. Намекну лишь, что то, что роднит «Болтик» с «Колыбельной…», соединяет его и с «Мушкетёром и феей».

«Мушкетёр и фея» (говорю про всю пенталогию, а не только про одноимённую повесть). Кроме уже упомянутых намёков (речь шла о противостоянии Положительного Героя и дворовой шпаны) нелишне будет упомянуть и Командорские мотивы в «Тайне пирамид», и монетку-талисман (там же), уводящие нас к Кристаллу.

«Острова и Капитаны» (трилогия) напрямую смыкаются с «Мокрыми цветами» («Шестая бастионная») — съёмки на «Крузенштерне» фильма по А.Грину, факт опоздания катера, песня, льющаяся из динамика над палубой…

«Шестая Бастионная» содержит в себе «самоцитирование» — рассказы «Флаг Отхода» (В «Сентябрьское утро») и «Мальчик и солнце» (в «Путешествие по старым тетрадям»), упоминания про «След Каравеллы» /первоназвание — «Тень Каравеллы», хотя и просьба не путать с одноимённой дилогией/ в «Стреле от детского арбалета». Кстати, тут невредно пофилософствовать на тему, насколько видоизменился образ детского арбалета по пути от «Шестой бастионной» до «Лето кончится не скоро». Если раньше это — чуть ли не умиляющая деталь, готовая увести Автора в детство, то теперь — символ Будущих Полевых Командиров, новых Дуго Лобманов, становящихся такими, увы, уже в детстве.

«Сандалик, или путь к Девятому бастиону». Все связи уже описаны. Поэтому только вкратце процитирую их: Хрустальные мосты над Полуостровом и космодром на мысе Херсонес, «странная» машина времени, сказка о Ржавых Ведьмах, семейство Вихрёвых.

«Трое с Площади Карронад». Только ли судьба баркентин роднит эту трилогию с «Легендами Кристалла»? Только ли факт развития всех событий в Севастополе? Думаю, внимательный читатель найдёт связи и с «Заставой на Якорном Поле», и с «Баркентиной с именем Звезды», и с «Возвращением клипера «Кречет»» — особенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное