Читаем Тоскана, нарисованная вином полностью

– Прости, что навязываю тебе свои вкусы, но это одно из самых изумительных вин! – виновато улыбнулась Сабрина.

– Я не против, – пожал я плечами. – Тем более я все равно не сведущ в продукции местных виноделов, а попробовать все я вряд ли успею.

– Почему? – блеснул в ее глазах хитрый огонек. – Дегустация продлится до часу ночи.

– Мамма мия… Да, но мне нужно остаться в форме, я ведь за рулем.

– Ах, вот в чем дело. Тогда не буду тебя спаивать, – хихикнула Сабрина, а мне почему-то показалось, что она добавит нечто вроде: «Если хочешь, оставайся у меня». Но она не сказала этого.

Натыкаясь на жителей города и туристов, мы начали протискиваться к краю площади, где толпа редела. Там предоставлялась возможность спокойно насладиться вкусом вина. Что это был за вкус! При первом попадании на язык вино показалось кисловатым, но тут же, как бы в знак примирения, оно рассыпалось фейерверком ароматов, напоминая одновременно и черную смородину, и гранат. А после сделанного глотка оставался еще явственный привкус виноградной кожицы.

Я сделал еще глоток и обвел взглядом площадь. Радостные и довольные люди с бокалами вина неспешно прохаживались меж прилавков виноделов под звуки веселой музыки. Все улыбались, непрестанно приветствовали кого-то, останавливались поболтать, и я действительно начал подозревать, что все в городе друг друга знают. Сабрина тоже то и дело кому-то приветственно махала рукой, но не останавливалась обменяться новостями, почти без умолку болтая со мной.

– Это событие проходит здесь уже много лет, – рассказывала Сабрина. – Каждое лето, 10 августа, сюда стекаются сорок пять производителей «Vino Nobile di Montepulciano Docg». Подумай: это порядка девяноста разных этикеток вина!

– Я даже не догадывался, что это вино существует в таком разнообразии. А почему, кстати, оно называется «Nobile[5]»?

– Потому что раньше только представители знатного рода могли себе позволить потреблять лучшие вина. В начале прошлого века производство вина резко сократилось и возобновилось в прежних масштабах только в пятидесятых годах. Этому поспособствовал пожилой синьор Фанетти, старый погреб которого расположен неподалеку. Он произвел вино и поехал с ним на выставку в Сиену, а затем в Рим. Вино так понравилось, что ему сразу дали определение «Nobile», после чего все вина этой зоны стали называть именно так.

Раздались громкие звуки старинного марша, и тут же на площадь чинно вышли знаменосцы в ярких исторических костюмах. У меня сразу возникла ассоциация со Сиенским Палио, потому что все участники были разделены на несколько групп, каждая из которых отличалась своим флагом и цветовым решением костюма. А некоторые из этих флагов я видел висящими на стенах домов, пока шел по узким улицам от машины до Via Ricci.

– У вас тоже контрады? – слегка наклонился я к Сабрине.

Музыка оглушительно громыхала, потому Сабрине пришлось привстать на мысочки, чтобы донести до меня свое пояснение. Ее рыжеватые волосы коснулись моей кожи. Я ощутил тепло ее щеки, и у меня внутри что-то затрепетало. Честно говоря, я даже не сразу вник в смысл того, что она мне ответила.

– Да, наш город поделен на восемь контрад. Как и в Сиене, каждая из них имеет свою церковь, свой флаг, своего покровителя. А также свою точку продажи на площади, где можно продегустировать вина контрады, – усмехнулась она. – И мы сейчас пьем вино не из моей контрады.

– Ну… гастрономические пристрастия не всегда подчиняются чувству патриотизма, – пробормотал я, стараясь унять волнение.

Я украдкой смотрел на ее профиль и все больше понимал, что она мне неимоверно нравится. Я давно не чувствовал подобного волнения, щекотания под ложечкой и неописуемой легкости, и это давно забытое ощущение окрыляло меня и заставляло вновь почувствовать себя счастливым. С ней сегодня я забыл обо всех своих проблемах и неприятностях. Это было похоже на сон, и я поймал себя на мысли, что мне не хочется просыпаться.

– Кстати, ты надолго здесь? – вдруг спросила Сабрина.

– А? – не сразу понял я ее вопрос, замечтавшись. – До… середины сентября.

– О, так долго! – произнесла она с какой-то странной интонацией. – Тогда ты сможешь попасть еще на один занимательный праздник и увидеть бег с бочками вина. Он проходит в последнее воскресенье августа.

– Бег с бочками вина? – переспросил я. Действительно занимательно. – Ты меня приглашаешь?

– Мммм… Посмотрим, – с наигранной беззаботностью ответила Сабрина. – Я так надолго не загадываю.

Потом она отвернулась. У меня создалось стойкое ощущение, будто Сабрина хотела что-то скрыть, возможно, некую фальшь в своих словах. Я даже нахмурился. Что бы это могло означать?

– Пойдем, пройдемся еще по городу. Если ты не голоден, конечно, как волк, – добавила она, лучезарно улыбнувшись, а я готов был поспорить, что она хотела сменить тему.

– Я пока вообще не голоден. И куда мы пойдем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство