Хотя передо мной оправдываться не стоило. Иногда и я прибегал к таким хитростям. Я не люблю врать, но бывают ситуации, когда приходится выбирать между «сказать правду и попасть в немилость» или «соврать и остаться в более или менее сносных отношениях».
– Понимаю. Однако я рад, что ты предпочла вечер с едва знакомым мужчиной ужину с подругами.
Сабрина покраснела. Румянец затопил ее щеки, и она опустила глаза.
– Просто ты нравишься мне. Как человек! Ты какой-то особенный.
Я смотрел на нее, а в груди все волновалось от неудержимой радости. Хорошо, что сегодня проходил этот фестиваль, и в моих руках очень кстати был бокал вина. Я незамедлительно сделал глоток, чтобы смочить в миг пересохшее горло.
– Что особенного ты успела разглядеть в малознакомом мужчине?
Она тоже сделала судорожный глоток. Мои вопросы или пристальный взгляд, видимо, страшно ее смущали.
– Ты необычный, интересный. С тобой можно говорить обо всем на свете. Ты с готовностью открыт всему новому, с неподдельным любопытством расспрашиваешь о том, что не знаешь. Мы знакомы всего ничего, а кажется, что целую вечность. Такое редко встречается.
Кажется, у меня сердце готово было выпрыгнуть из груди от счастья. Слова ее приятно ласкали слух, но главное – у меня вызывала эйфорию та мысль, что мои ощущения взаимны.
– Ты тоже особенная. У меня тоже возникло ощущение, что мы всю жизнь знакомы.
– В чем же я особенная? – захотелось ей, видимо, услышать ответную порцию комплиментов.
– Мне нравится твоя непосредственность и естественность. Знаешь, вокруг меня все больше отштукатуренных женщин, одетых под диктовку моды. Они такие, какими хотят их видеть другие, а ты настоящая, какая есть, и ты прекрасна, – сказал я, вогнав ее в еще большую краску. – А еще ты позитивная. Женщины вокруг вечно на что-то жалуются, в зависимости от возраста и рода деятельности. На погоду или косметику, на начальника или коллегу, на мужа или детей. А ты излучаешь позитив и заряжаешь им всех вокруг.
– Спасибо, – пряча глаза, пробормотала Сабрина и отпила еще глоток. – Хотя я тоже жалуюсь, – сорвался с ее губ нервный смешок. – Только все больше на клиентов. Иногда очень неадекватные встречаются, а я должна им улыбаться.
Я засмеялся, украдкой наблюдая за ней. Мне так нравилось ее раскрасневшееся лицо, оно было таким нежным, милым.
– А твоя жена? Она натуральная или отштукатуренная? – посмотрела на меня Сабрина с любопытством.
Нельзя же вот так подливать в сладкое какао ложку уксуса. И потом, я не знал, что ей ответить.
– Когда мы познакомились, она была натуральная. А когда разошлись, стала отштукатуренной, – сказал я мрачно.
– Хахаха, – рассмеялась Сабрина. – Ты так плохо на нее повлиял?
Мамма мия! Об этом я никогда не задумывался, но очень похоже на правду. Видимо, лицо у меня совсем перекосилось от этих раздумий, потому что Сабрина сказала поспешно:
– Ладно, прости, я неудачно пошутила.
– Ничего страшного.
– Я совсем не хотела поднимать болезненную тему… – смотрела она на меня виновато, как нашкодивший щенок.
– Признаться честно, я уже пережил и смирился. Почти излечился.
– Так быстро? – изогнула она брови. – Когда мы обедали два дня назад, мне показалось, ты все еще оставался печальным.
– Тоскана творит чудеса, – развел я руками. Не говорить же ей так сразу, что это она на меня так влияет.
– За два дня? – ахнула Сабрина. – Ты еще не надумал продать свой дом в Милане и переехать сюда? – лукаво спросила она.
– Это предложение? – поднял я бровь.
Лицо ее тут же вытянулось.
– Нет, – мотнула она головой. – Просто шутка.
– А я уже готов был рассмотреть, какие у тебя есть дома в продаже.
Сабрина вскинула на меня глаза и, кажется, вздохнула с облегчением.
– Это всегда пожалуйста, если всерьез захочешь, – широко улыбнулась она.
– Я подумаю.
Сабрина поставила свой бокал на каменный парапет и легко запрыгнула на него. Солнце уже коснулось горизонта, и тосканские холмы стали почти красными. Я никогда не видел такого оптического эффекта и несколько мгновений молча созерцал дивный пейзаж, не в силах оторвать глаз. Потом взглянул на Сабрину. Она, развернувшись вполоборота, задумчиво всматривалась в ей одной ведомую даль. Ласковый ветер носился туда-сюда, гонял легкие волны по ее футболке и голубой юбке и игрался с ее длинными волосами. Закат окрасил их в насыщенный рыжий цвет…
Перед моим взором всплыл кадр из моего повторяющегося сна… Девушка с рыжими волосами в лучах закатного солнца…
[1] Фиорентина – крупный футбольный клуб Флоренции, Интер и Милан (с ударением на «и») – крупные футбольные клубы города Милана (с ударением на первую «а»).
[2] Ювентус (крупный футбольный клуб Турина) и Фиорентина, с точки зрения болельщиков этих клубов, считаются принципиальными соперниками.
[3] Piazza Grande – переводится с итальянского, как «Площадь Большая»
[4] Piazzetta – небольшая площадь.
[5] Nobile (it.) – ценный, благородный, знатный.
Глава 13