Читаем Траектория полета полностью

Я была маленькой, когда умер отец, но уже достаточно выросла, чтобы понять: «смерть» означает то, что он никогда не вернется. Тетя Марлен смотрела на меня отцовскими глазами, потом обняла и держала в своих объятиях так долго, как мне тогда требовалось. Ничего не говоря. Даже без слов я знала – она понимает мою скорбь и не станет притворяться, что может облегчить ее. Единственное, что тетя могла сделать – дать мне понять, что я не одна.

Я развернулась и быстро пошла к Джеймсу, затем, встав на цыпочки, обняла его и положила голову ему на грудь. Услышала быстрый стук его сердца, когда он вздрогнул от неожиданности. Потом почувствовала, как он расслабился, прильнул ко мне, как его подбородок коснулся моей макушки.

– Спасибо, – прошептал он, и его руки легли мне на плечи.

Я обняла его крепче, зная, что, возможно, в первый раз в жизни делаю что-то правильное и хорошее.

Задняя дверь хлопнула, разорвав наше объятие. К нам бежала Бекки.

– Миссис Лав приехала повидать дедушку, а мама отвезла его в больницу на физиотерапию. Поэтому миссис Лав хочет поговорить с тобой.

Смущенная или виноватая – сама толком не понимала – я направилась к дому, избегая смотреть на Джеймса. Однако он в два длинных шага легко обогнал меня и придержал для нас с Бекки дверь, Бекки округлила глаза, давая понять, что видела, как мы обнимались.

Флоренс неловко стояла в прихожей, она выглядела непривычно вне улицы и вдали от солнца и пчел. В ушах болтались неизменные серьги с пчелками, и хотя она улыбалась, в глазах застыла тревога. Флоренс поздоровалась и после того, как отклонила мое предложение выпить чай или кофе, вышла за нами на заднюю веранду, на ветерок, дующий с залива.

Мы сели в кресла-качалки, Джеймс заговорил первым:

– Просто не могу не выразить всей своей благодарности за ваш ниссовый мед. Понимаю теперь, почему мед называют «нектаром богов».

Щеки Флоренс ярко порозовели.

– Всегда пожалуйста. Рада, что он вам понравился. Не ешьте его слишком быстро. В этом году вряд ли будет хороший урожай. Чертовы дожди радуют только уток.

Она слегка улыбнулась собственной шутке и сразу опять посерьезнела.

– Мне нужно поговорить с вашим дедушкой. Знаю, что он не может сейчас нормально общаться, просто хотела рассказать ему, что́ видела, чтобы он знал, о чем будет спрашивать полиция. Хотя, наверное, они уже побывали здесь?

Я кивнула.

– Лайл заехал и сказал, что нашли грузовик, правда, хотел говорить только с дедом, мы не знаем, что они обсуждали.

Флоренс кивнула.

– Просто как друг его хотела предупредить.

– Предупредить о чем? – спросила я. Несмотря на жару, по спине пробежал холодок.

Она сжала губы.

– Я расскажу тебе только потому, что ты его внучка и любишь его.

Я молча ждала продолжения.

– Это я и мои парни нашли грузовик. Я велела ребятам остаться в стороне, потому что я физически меньше – на случай, если меня придется вытаскивать из болота, а сама подошла и заглянула внутрь, в грузовик. – Она сглотнула. – Там был… – Она замолчала, потрясла головой. – Человек…

– Человек? – переспросила я.

– Ну… точнее… останки человека. Скелет. В одежде. Я сперва подумала, что живой. Из-за одежды.

На миг мне показалось, что я плыву в океане, угодив в холодное течение. Я втянула побольше воздуха в легкие, чтобы напомнить себе, что все еще умею дышать.

– А вы разглядели… мужчина или женщина?

Флоренс на секунду отвернулась к воде, ее руки сжались в кулаки.

– Определенно мужчина. В плаще и кепке.

– Ох…

Почему-то не такое я ожидала услышать.

– Я оставалась там, пока не приехала полиция. Мой дядя и брат оба были шерифами, так что я знакома со многими из полицейских, и они… ну, привыкли видеть меня в таких местах, которые большинство женщин избегает. Короче, мне, наверное, нельзя ничего рассказывать, поскольку идет расследование, но, по их словам, в машине, вероятно, тот самый человек, который украл грузовик. Он заблудился в болотах, пытаясь уехать. Вы знаете, как начинаются слухи и домыслы. – Флоренс невесело усмехнулась. – Я просто не хотела, чтобы вы узнали об этом из чужих уст.

Она поднялась, собираясь уходить, однако помедлила.

– Еще кое-что. Я хотела спросить вашего дедушку: не помнит ли он мужчину, который появился в городе как раз перед тем, как украли его грузовик. Я была маленькой, но запомнила, как об этом рассказывал мой отец. Он продавал мед на фермерском рынке, и к нему подошел мужчина, сказал, что ищет Неда Бладворта. Папа никогда его раньше не видел, а ты знаешь, как оно здесь – все знают всех. В общем, незнакомец назвал вашего деда по имени, сказал, они встречались до войны.

– И это было на той же неделе, когда украли грузовик?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Ежевичная зима
Ежевичная зима

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…

Роберт Пенн Уоррен , Сара Джио

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза
Утреннее сияние
Утреннее сияние

Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в очаровательном плавучем домике на Лодочной улице. Жизнь на озере кажется настоящим приключением, а соседи становятся близкими друзьями. Но однажды Ада находит на чердаке сундук, в котором покоятся свадебное платье, записная книжка и несколько фотографий. Ада рассказывает о своей находке соседу Алексу, и он ее предупреждает: вероятно, сундук принадлежал девушке по имени Пенни, которая когда-то жила в доме Ады. Но Пенни пропала много лет назад, и старожилы Лодочной улицы не любят вспоминать эту историю. Однако вещи многое могут рассказать о своем хозяине. Изучив «сокровища», которые остались от Пенни, Ада понимает, что за ее исчезновением кроется нечто особенное…

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы
Фиалки в марте
Фиалки в марте

В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством… Эмили не получает от нее никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги