Читаем Три яйца, или Пистолет в задницу полностью

руками грязными тот разум не сомнут.

До справедливости идти не близко,

никто не хочет вылезать из нор.

Что до меня, я вычеркнут из списка,

вышел приказ, исполнен приговор.

Красково. 1 марта 1983

СТРЕСС

На станции Томилино

снимается кино.

Киноактриса милая

жеманно пьет вино.

В дому у франта местного,

директора НИИ,

кинозвезда прелестная

с ликером пьет чаи.

Борец за правду, режиссер,

пуд киносоли съел,

он был неглуп и был хитер,

и знал, чего хотел.

И так как кинорежиссер

был попросту не прост,

играл героя не актер,

а занимавший пост.

А он, почтенный гражданин,

и дочка, а жена,

в Москве есть славный магазин,

там продавцом она.

Весь день ни лечь тебе, ни сесть,

и вежливою будь,

но, слава богу, грузчик есть,

поможет как-нибудь.

Пусть грузчик тот немного груб,

зато собой хорош,

пусть пьян, но так берет за грудь,

что разбирает дрожь.

А дочке восемнадцать лет,

студентка МГУ,

и влюблена она в балет,

и в негра Мамаду.

Он нужен ей не для души,

план у нее большой.

Он - сын гвинейского паши,

и будет сам пашой.

И чтобы негру доказать,

что чувства все же есть,

пришлось на все закрыть глаза

и позабыть про честь.

И вот в кино приглашены,

чтоб было все точь-в-точь,

на роли дочки и жены

сами жена и дочь.

А поезда, как водится,

не ходят поезда,

и в роль кинолюбовницы

вживается звезда.

По фильму быть она должна

да в отпуску своем.

Работа не указана,

к чему нам знать ее.

Сняла веранду женщина

в директорском дому.

Не помешает денежка

жене, да и ему.

Гудит мотор, и включен свет,

актриса входит в роль.

Сам режиссер, где жизнь, где нет,

не разберет порой...

В торговле нету, как ни мни,

невиданных чудес.

Жене директора НИИ

как воздух нужен стресс.

Пусть магазин в долги залез,

пять дней идет учет,

в подсобке мило, нужен стресс,

а таракан - не в счет.

А дочь сдает предмет простой

да по истории,

с экзаменатором в пустой

аудитории.

Профессор, доктор МГУ,

он на нее полез,

сказал: "Я больше не могу,

поймите, нужен стресс!"

Ее за талию обняв,

ученый старый бес

сказал: "Есть внуки у меня,

жена, но нужен стресс!"

Но обратимся вновь к кино,

как там у нас дела?

По-прежнему течет вино?

Стрессованы тела?

Ах нет, уже монтаж идет,

сам фильм давно отснят.

Берет актриса за свой счет

двадцать четыре дня.

Снимает комнату она

в директорском дому,

ведь денежка всегда нужна

жене, да и ему.

Директор хлещет водочку

да с кинозвездой,

жена набила сумочку

да редкою едой,

дочь укатила на ночку

да с негром Мамадой,

а я поставлю точечку

и с этой ерундой

приду к жене, она прочтет

стихи на интерес,

и, может быть, тогда поймет,

что мне так нужен стресс!

Томилино. март 1983

СТИХОТВОРЕНИЕ ШУТОЧНОЕ, ПЕРЕХОДЯЩЕЕ В СЕРЬЕЗНОЕ

Ее наружность и фигура

меня, как вкус вина, пьянят.

Стрела несносного амура

звеня, вонзается в меня.

Пусть за повадки балагура

меня друзья не извинят.

Иначе женская натура, ее мои слова

пленят.

Я про "Созвездье Козлотура",

что Искандера Фазиля,

про Боливара, Бонивура,

про Гулливера пел ля-ля.

Скрывая запах перегара,

хоть я портвейн сырком заел,

я песни пел про Ринго Старра

и про "Макара" песни пел.

Я говорил про прелесть бара,

который сломан на Таганке,

как сломана была гитара

в соседнем здании по пьянке.

А человек тот, чью гитару

сломали злые человеки,

не снес всей тяжести удара,

погиб, но не умолк навеки.

Он распахнул, как двери, душу

и сердце вырвал и был весел.

Он знал, что люди будут слушать

стук его сердца в его песнях.

Рассказ - трагедия, не драма,

меня, как ветер, понесло.

Я потерял из виду даму.

Быть может, мне и повезло.

Я думал про того мужчину,

который умер в сорок два.

Про то, что третию годину

в июль отметит вся Москва.

Те, кто в судьбе его повинны,

ногтя его стоят едва ль.

Я вспомнил, испустив дух винный,

его последние слова:

"Светя другим, сгораю сам".

А тараканы из щелей:

"Зачем светить по всем углам?

Нам ползать в темноте милей".

"Светя другим, сгораю сам".

А нетопырь под потолком:

"Какая в этом польза нам?

Висел бы в темноте молчком".

"Светя другим, сгораю сам".

Сверчок из теплого угла:

"Сгораешь?! Тоже чудеса!

Сгоришь, останется зола!"

Сгораю сам, светя другим.

Так где же вы - глаза к глазам,

Те, для кого неугасим,

"Светя другим, сгораю сам".

13 мая 1983

МИГ И ... НИЧЕГО

Ничего, что жизнь такая штука,

где что ни день, где что ни час, то мука.

И если даже бегаешь ты быстро,

нож не догонит, так догонит выстрел.

Ничего, что жизнь такая стерва,

в лице людей она нам портит нервы.

В лице детей заметно нетерпенье,

но будет миг, и будет облегченье.

Ну так где ж он, этот миг,

я все дали проглядел,

летом взмок, а в осень сник,

а зимой заледенел.

А весною я расцвел

в ожидании его,

все поля, леса подмел,

но не видел ничего.

Ничего, что жизнь такая песня,

где чем известней, тем и интересней.

И если песню запоешь иначе,

то по тебе все близкие заплачут.

Ничего, что песня эта странна,

нам другую петь не по карману.

Мы привыкли к хоровому пенью,

но будет миг, и будет вдохновенье.

Ну так где ж он, этот миг,

я все дали проглядел,

летом взмок, а в осень сник,

а зимой заледенел.

А весною я расцвел

в ожидании его,

все поля, леса подмел,

но не видел ничего.

Ничего, что мига долго нету,

я хожу, брожу по белу свету.

К людям добрым я ласков и нежен,

и они мне отвечают тем же.

Ничего, что злые люди чаще

мне встречаются в подлунной чаще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия