Читаем Триокала. Исторический роман полностью

Когда трирема завершала круг по заливу Кратера105, Антонии пришло в голову остановиться в Байях, куда в это время съезжались на отдых многие знатные римские семейства. Муж Антонии, такой же тщеславный, как и его взбалмошная половина, не прочь был показать себя в новой должности перед римскими друзьями и знакомыми, и трирема по его приказу бросила якорь в Байском заливе.

В Байях Скавр и Антония застали Эмилию Квинту, сестру Скавра. Она отдыхала там с подругами. Девушка была душевно рада встрече с братом и невесткой. После осмотра триремы она поддалась уговорам Антонии и Скавра совершить вместе с ними путешествие в Сицилию, не дожидаясь, пока сам претор двинется туда из Мизен со своим флотом. Антония хотела посетить Сиракузы и познакомиться с достопримечательностями знаменитого города. Она рассчитала, что путешествие займет не больше десяти-двенадцати дней. За это время трирема Скавра должна была успеть до выхода в море Мизенского флота добраться до Сиракуз, сделав там двухдневную остановку, после чего вернуться в Байи, чтобы высадить там Эмилию. Антония тут же написала и отправила со слугой письмо отцу в Мизены. В письме она с милой непосредственностью просила отца не сердиться на зятя за его самовольный выход в море, уверяя, что это совершенно необходимо ему для приобретения навыков морской службы, с которой он совершенно не знаком.

Скавр все же некоторое время колебался, но ему очень не хотелось уронить себя в глазах жены и сестры своей нерешительностью. Поэтому он приказал кормчему сняться с якоря и взять курс на юг вдоль побережья.

Начало плавания не предвещало ничего плохого. Погода стояла отличная. Ветер дул попутный. Солдатам и матросам Скавр распорядился выдать вино и закуску. Сам он с двумя женщинами обедал в крошечной каюте, предназначенной для наварха.

В этот первый день плавания дул устойчивый попутный ветер. Трирема, распустив все паруса, до захода солнца покрыла расстояние около семидесяти пяти миль и поздно вечером бросила якорь в гавани Велии.

Скавр и его спутницы сошли на берег и остановились в самой дорогой гостинице. Здесь они во время ужина случайно встретились с хорошо известным в Риме аргентарием из Нерула, который ссужал большие суммы многим сенаторам и нажил огромное состояние. Ростовщик, узнав, что трирема следует в Сицилию, упросил Скавра взять его с собой до Гиппония, где ему, как одному из кредиторов, необходимо было присутствовать в суде по делу местных должников.

Утром следующего дня путешественники (нерулонский меняла со своими слугами был в их числе) поднялись на корабль и снова пустились в плавание.

Незадолго до заката трирема приближалась к Гиппонию. Внезапно путь ей преградили пиратские миапароны. Римский корабль оказался совершенно не готов к бою с пиратской эскадрой, насчитывавшей девять кораблей. Марк Скавр, понимая, что всякое сопротивление бесполезно, отдал приказ солдатам сложить оружие.

Пираты уже знали, кто попал к ним в руки: видимо, на побережье у них были осведомители. Они отвели трирему ближе к берегу и посадили ее на мель.

Солдатам, матросам и гребцам пираты не причинили никакого вреда. В плену они оставили только Скавра, Антонию, Эмилию и заодно нерулонского менялу, который не в добрый час отправился выколачивать деньги из своих должников в Гиппонии. В последний момент главарь пиратов решил прихватить с собой и хорошенькую служанку менялы. Девушка была в расцвете лет и красоты. За нее можно было получить хорошие деньги на любом рынке рабов…

Глава третья

Сражение при Канне

Претор Сервилий, прибывший в Гераклею и принявший командование над остатками войск, еще недавно осаждавших крепость мятежников, был до глубины души возмущен подлым поступком своего предшественника.

Гай Сервилий, первым в своем роду принявший фамильное имя Авгур, был человеком незаурядным. Его считали опытным военачальником. Он был одним из тех римских сановников, которые добивались высокого положения, начиная продвижение по служебной лестнице с самых низших государственных магистратур. Сервилий принимал участие в нескольких войнах и сражениях. Не один раз ему приходилось в отсутствие консулов или легатов принимать на себя командование легионами, и даже был случай, когда он по своему почину вывел солдат из укрепленного лагеря навстречу врагу, обратив его в бегство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза