Читаем Триокала. Исторический роман полностью

Случилось так, что они, зайдя подкрепиться в таверну, услышали там разговор посетителей о трех женщинах, четыре дня назад задержанных римлянами по подозрению в связях с пиратами. Ввязавшись в их беседу, Сирт и Астианакс путем расспросов выяснили, что пленниц нужно искать в зимнем римском лагере, который находился к северу от города.

Сирт и Астианакс тотчас отправились к этому лагерю, хотя день уже клонился к закату.

– Легат подождет, – рассуждал Сирт. – А мы разведаем сначала, как римляне обращаются с пленницами и, если они над ними издеваются, пригрозим легату, что и пленных сенаторов, перед тем как их обменять, мы тоже подвергнем пыткам, – зловещим тоном закончил он.

По пути они нагнали римского легионера, возвращавшегося в лагерь из города с покупками. От него они узнали, что в лагере действительно находятся под охраной три девушки, которых время от времени навещает молодой человек из римских патрициев, сын самого принцепса сената Марка Эмилия Скавра. Солдат даже показал дорогу к загородной вилле проагора Мессаны у Халкидской горы, где молодой Скавр разместился на постой вместе с женой и сестрой.

После такой подробной информации Сирт и Астианакс, посовещавшись, решили не ехать в лагерь и отправились прямо к сыну принцепса сената, чтобы сначала переговорить с ним, разузнать все о пленницах, а потом уже явиться к самому легату.

Всадники повернули своих коней к указанной солдатом Халкидской горе.

Через полчаса они уже были на месте, прискакав к нарядной вилле мессанского проагора.

Охранявшим виллу вооруженным стражам они сразу объявили о цели своего приезда и очень скоро очутились в обществе двух молодых знатных римлянок, которые учинили им строгий допрос, выясняя состояние здоровья захваченных мятежниками римских граждан и допытываясь о месте, где будет производиться их обмен на пленных девушек. Сирт и Астианакс решительно заявили, что будут вести переговоры только с сыном принцепса как с официальным лицом.

Антония послала в город за мужем раба-подростка. Долго ждать не пришлось. Вскоре к воротам виллы подлетела колесница в двойной упряжке. С нее спрыгнул Марк Скавр и опрометью бросился в усадебный дом…

* * *

Сирт изложил Скавру условия обмена заложниц на трех сенаторов: обмен состоится в области Катаны, куда повстанцы привезут из Триокалы двух сенаторов и молодого отпрыска знатного рода Фонтеев, а римляне должны привезти туда же трех захваченных ими пленниц.

Скавр, выслушав триокальских посланцев, немедленно отправился к Марку Гратидию, который несколько дней назад вернулся из поездки в Сиракузы и деятельно готовился к защите пролива от мятежников и пиратов, стягивая к Мессане из ближайших приморских городов большие и малые корабли.

Легат принял молодого нобиля прямо в спальне, уже готовясь ко сну. Выслушав его, он с ходу отверг предложение мятежников произвести обмен вблизи Катаны.

– Город находится в руках мятежников, которые могут завлечь сотню наших всадников в западню, – сурово сдвинув брови, сказал Гратидий.

– Но что же делать? – растерянно произнес Скавр, уже собиравшийся просить легата, чтобы тот назначил именно его командовать всадниками.

Гратидий, немного поразмыслив, предложил везти пленниц морем и обмен произвести тоже на море.

– Мы имеем дело с подлыми людьми, способными на все. Я даже не уверен, что сенатор Тукций Сентин и твой друг Фонтей Капитон еще живы.

– О! Это было бы ужасно! – содрогнулся Скавр.

– А если это так, – хладнокровно продолжил Гратидий, – то не исключено, что беглые рабы попытаются отбить пленниц по дороге или возле катанской виллы…

– В наших руках двое их посредников, – напомнил Скавр. – По-моему, они ведут себя спокойно, не опасаясь за свою жизнь из-за коварства тех, кто послал их к нам…

– И все же осторожность не помешает, – перебил Скавра Гратидий. – Сделаем так. Посланцев мятежников, отобрав у них оружие, ты будешь сопровождать с сотней всадников. В пути не спускай с них глаз. Можешь даже связать их перед тем, как подъедешь к Катане. Когда же вступишь в переговоры с мятежниками на упомянутой вилле, объяви им наши условия, а именно: пленницы будут находиться на корабле, который я лично приведу к катанской гавани; обмен будем производить в открытом море, то есть лодка с пленниками и лодка с пленницами встретятся на полпути между берегом и кораблем. Это уже испытанный способ в такого рода делах…

* * *

Ранним утром последнего дня апреля Ювентину, Леену и Акте разбудили и повели в мессанскую гавань. Охраняли их центурион Афраний и четверо легионеров.

Ювентина была совершенно спокойна, даже весела. Губы и глаза ее улыбались. От нее исходила уверенность, что самое плохое уже позади. Глядя на нее, Леена и Акте тоже приободрились.

– Похоже, дело близится к развязке, – тихо сказала девушкам Ювентина. – Вы заметили, как была взволнована Эмилия, когда пришла навестить нас в последний раз?

– Эта римлянка добрая девушка, – сказала Акте. – Позавчера она снова принесла нам фрукты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза