Читаем Триокала. Исторический роман полностью

Друзья прославляли Думнорига за совершенный им подвиг. Мемнон произнес в его честь хвалебную речь, в которой особо подчеркнул, что благодаря переговорам Думнорига с германцами последние решились наконец на вторжение в Италию, а это, в свою очередь, помешало Риму направить в Сицилию большие силы.

– Жаль, конечно, что тевтоны потерпели поражение, – говорил Мемнон. – Однако кимвры по-прежнему непобедимы. Уже доподлинно известно, что они обратили в бегство армию консула Катула в Тридентинском ущелье и вытеснили ее из Транспаданской Галлии. Римлянам пришлось заключить с германцами перемирие и соглашение о том, что река Пад будет границей между ними. Говорят, кимвры поклялись в этом на своем священном медном быке. Но я уверен, что это временное затишье в войне. Нет сомнения в том, что она скоро возобновится, и только в тайных книгах судеб записано, римлянам или германцам торжествовать победу. Рим еще силен, но мы создали на сицилийской земле хорошо вооруженную и боеспособную армию, которая сокрушила три преторских войска и с доброй помощью богов разобьет собираемые против нас консульские легионы. Если кимвры прорвутся в Италию, мы тоже, переправившись через пролив, двинемся им навстречу, к Риму. Мы заключим с кимврами священный союз и покончим с римлянами раз и навсегда. И уже никто не будет нам мешать строить наше царство Свободы.

Сам Думнориг пытался представить свое опасное путешествие практически бесполезным, потому что Бойориг и Тевтобод перед его появлением в Белгике, как он понял, уже договорились о походе против римлян. Но никто не хотел и слушать об этом, расценивая слова галла как проявление присущей ему скромности.

Ювентина, Иона, Веледа и две царственные возлюбленные Афиниона поселились на зиму в уже упомянутой усадьбе под Триокалой. Кстати сказать, женщин в городе насчитывалось не менее, чем мужчин. В большинстве своем это были рабыни, сбежавшие от своих господ либо от непосильных работ, либо от издевательств и насилия, но встречались и свободные женщины: одни по разным причинам вынуждены были уйти из своих семей, другие промышляли продажей тела.

Иону после той страшной ночи, когда взбунтовавшиеся рабы убили ее мужа, Эвгеней отвел в Галикии. Иона хотела вернуться к родителям в Митилену, но родственники ее покойного мужа воспротивились этому, потребовав, чтобы она вышла замуж за младшего брата Диоклида. Они ссылались на древний обычай галикийцев, согласно которому вдова в случае смерти мужа обязана была выйти замуж за его младшего брата, если тот не был женат. Иона с трудом выносила своего постылого мужа, пока тот был жив, а брат его внушал ей настоящее отвращение. Поэтому она предпочла бежать к Эвгенею в Триокалу. Молодой сириец встретил свою возлюбленную с распростертыми объятиями, и с тех пор они жили в полном согласии. Молодая митиленка прекрасно освоилась в столице восставших, обзавелась многочисленными подругами и нисколько не жалела о своем бегстве из Галикии.

С Ионой Ювентина быстро сдружилась. Ей недоставало женского общества. Иона была образована, хорошо воспитана, мила и доброжелательна. Ювентина тяжело переживала разлуку с дорогими ее сердцу Лееной и Акте, поэтому знакомство с Ионой пришлось ей как нельзя кстати. Когда начались каникулярные дни, Мемнон с согласия Эвгенея предложил обеим женщинам переехать в Термы Селинунта. Там он снял для них хороший дом с прислугой. Дом стоял неподалеку от моря. В самих Термах в это время находился гарнизон численностью до восьмисот человек. Они охраняли лечившихся в городке раненых бойцов…

* * *

Прошла зима – третья зима восстания. Минувший год, как уже отмечалось выше, был для восставших самым удачным. Разбив претора Сервилия в открытом сражении, они стали полными хозяевами в Сицилии. Измученные осадами и голодом города не в состоянии были больше выполнять строжайший римский указ «о попустительстве мятежникам». Афинион отводил войска от городов, вступавших с ним в соглашения, давая им различного рода послабления: разрешал вспахивать и засевать брошенные поля, снабжал торговцев специальными пропусками, благодаря которым они имели возможность сбывать свои товары в приморских городах. В Триокалу шли обозы с продовольствием и самой разнообразной добычей. Никогда раньше восставшие не были так обеспечены и провиантом, и оружием. Общая численность их выросла до пятидесяти четырех тысяч человек.

В самом начале весны от своих разведчиков, вернувшихся из Италии, Афинион уже знал, что консул Маний Аквилий, которому сенат поручил подавление восстания в Сицилии, располагает тремя легионами, составленными из римских граждан, и собирает вспомогательные войска по всей Италии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза