Читаем Trust me (СИ) полностью

— Он упоминал о тебе, кстати, — Томас неестественно дернул головой. Мистер Гилмор на его движение хмыкнул, утягивая правый уголок губы в сторону. Он наклонился, запустил пальцы, едва проходившие в узкое пространство между полочкой и потертым истоптанным ковром, под столик. Вынул оттуда две смятые, но закрытые банки колы. Из-за грязи, покрывавшей пальцы мужчины на две фаланги, красный покрылся черными полосами. Одну банку Гилмор протянул Томасу, ничуть не обидевшись на слегка брезгливо сморщившееся лицо, и мгновенно открыл свою, ловко подцепив указательным пальцем кольцо и дернув за него так резко, что часть жидкости выплеснулась. — Имени не назвал, но я почему-то сразу понял, что это ты, — он дал Томасу сделать первый глоток, стереть выкатившиеся на кожу капли и снова поднять на себя глаза. — Хотя бы потому, что у вас даты одинаковые.

Кажется, трюк с банкой был провернут специально, чтобы Томас закашлялся, давясь напитком, и забрызгал шорты, а мистер Гилмор, смеясь, откинулся на спинку изъеденного молью кресла, поднимая облака пыли, и с выражением самого искреннего самодовольства сделал еще пару глотков.

Не то чтобы для Томаса новость оказалась особенно удивительной, ведь он далеко не один день считал это возможным (пусть и сомнительно возможным), но слышать в открытую, что твои предположения верны и имеют смысл, всегда кажется хотя бы самую малость ошеломительным. Ньют его соулмейт. Ньют, мать его, его, Томаса, соулмейт. Ньют, который не верил в соулмейтов, не разрешал прикасаться к себе и вообще поначалу показался Томасу серийным убийцей, его соулмейт. Человек, которого Томас искал с шестнадцати лет. Немыслимо.

Томас посмотрел на мистера Гилмора и впервые за последние несколько минут решился раскрыть рот:

— Вы меня разыгрываете.

— Вовсе нет, — мужчина вытянул правую руку, демонстрируя зачеркнутую жирной линией дату. — Люди с такими числами над другими обычно не шутят. Я бы промолчал и дал вам обоим самостоятельно до всего додуматься, но, увы, совсем не умею держать язык за зубами иной раз.

Гилмор, наверное, был безобразно горд собой в эту минуту. Весь спектр оторопелых эмоций на лице Томаса радовал его, как ребенка — покупка новой игрушки, и он, кажется, готов был произнести еще что-нибудь этакое, лишь бы понаблюдать за бесплатной пантомимой еще немного. Он заметно напрягся. Подался слегка вперед, сцепляя руки в замок вокруг сплющившейся еще больше банки, и приглушенным голосом, как у замышляющего нечто совершенно противозаконное хитреца, продолжил:

— И, может, это и не мое дело, но я очень хотел бы, чтобы Ньют понял наконец, насколько сильно ошибается со всем своим неверием в соулмейтов. Не мне об этом судить и не мне пытаться исправить его, ведь это неправильно — менять кого-то, — да? Просто я, наверное, как человек, потерявший свое счастье, слишком фанатично желаю его другим, как будто для нас счастье значит определенно… одно и то же, что ли…

Если бы Томас не потонул в роящихся в черепе мыслях, он, может, и не пропустил бы сказанное мимо ушей, не кивнул лишь приличия ради, разыгрывая внимательного слушателя, и задумался о более глубоких вещах. Но внутренний голос визгливо произносил одно и то же слово в миллионный раз, заглушал любые звуки, поступающие извне, и не позволил нескольким важным, произнесенным с практически отеческой обеспокоенностью и серьезностью словам, дойти до адресата и усесться в подсознании, вставая в очередь на переосмысление. Может, мистер Гилмор догадался об этом, потому как отбросил банку в урну (она ударилась о бок и откатилась в сторону), поднялся, пыхтя на манер паровоза, дабы поднять ее, и не стал возвращаться к своему креслу, а молча направился к двери. Положив руку на ручку, пачкая ту мазутом и маслом, он обернулся.

— Ты… это, — ему удалось-таки обратить внимание Томаса на себя, — не потеряй свой шанс.

Томас только дернул головой вверх-вниз (по правде говоря, это мало походило на нормальный кивок). Мистер Гилмор попытался было сказать еще что-то, но умолк, на первом затянувшемся «эм» и выглянул в гараж, где полумрак проглотило освещением лампочки, болтавшейся под потолком на длинном проводе. Ньют насвистывал нечто фальшивое по правую сторону, но видно его не было. Томас тут же опустил правую руку на ручку сидения.

— Ты закончил? У человека вообще-то нормированный рабочий день! — мистер Гилмор окликнул подчиненного, вытягивая шею наружу. Ньют возникнул перед ним словно бы из воздуха мгновением позже, уперевший руки в бока, слегка вспотевший, но отчего-то очень довольный. Он что-то коротко ответил и глянул на Томаса, поднимаясь на цыпочки и пытаясь оказаться выше широкого плеча мистера Гилмора.

— Ты в курсе, что у тебя датчик уровня топлива неправильно работает?

— Знаешь, до этого момента даже не догадывался. Ты там ничего не накосячил часом? — Томас сощурил глаза. — В любом случае, у меня нет на это времени. Мне нужно ехать. Нет, даже не ехать. Лететь.

Протискивающегося между дверным косяком и Гилмором Томаса Ньют остановил предупредительным тычком пальца в грудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное / Биографии и Мемуары