Читаем Trust me (СИ) полностью

Курьерша, видимо, хотела сказать еще что-то, но вовремя спохватилась и решила промолчать. Она попрощалась, окинула взглядом прислоненную к дверному косяку фигуру Ньюта с ног до головы, снова загадочно улыбнулась и спустилась вниз по низким ступенькам на усыпанную гравием дорожку. Засеменила к припаркованному скутеру, привлекшему на мгновение внимание Ньюта, но нисколько его не впечатлившему. То, как девушка отъезжала, блондин только слышал: закрыл дверь, после прижавшись к ней спиной и с трудом вдыхая воздух заложенным носом.

Последние несколько дней прошли не то чтобы неважно, а отвратительно. По ощущениям все походило на медленное, мучительное умирание, и однажды Ньют поймал себя на мысли, что лучше бы сдох от этой болезни, чем терпел головную боль, жар и слабость во всем теле. Антибиотики, что привез Томас, закончились, хотя толку от них, по правде сказать, не было: недомогание (если то полуживое состояние, в котором пребывал Ньют, вообще можно было описать этим словом) отступало на несколько часов, но потом возвращалось в тройном размере.

В какой-то момент, когда стало, казалось, совсем плохо, до крайности плохо, Ньют пролистал короткий список контактов и нашел в нем получивший лишь букву «Т» в качестве имени номер. Вытирая пот со лба, выступивший не то от волнения, не то от болезни, думал, стоит ли нажимать на кнопку вызова, пока не стушевался совсем и не набрал 911. Голос у диспетчера показался надломленным и дребезжащим, отдававшимся в ушах чем-то до безобразия звонким и мучительным. Несколько раз человек неопределяемого по тону пола переспрашивал у Ньюта адрес, и с каждым повторным вопросом блондин отвечал все раздраженнее, мечтая отключиться уже поскорее и откинуться на подушку.

Томасу он не решился позвонить даже после того, как стало немногим, но все же лучше. Вместо этого связался с Гилмором, предупредил, что, возможно, выйдет на работу лишь в середине следующей недели, а босс, попутно насвистывая незамысловатую мелодию, заверил его, что работы не так уж и много и лучше будет, если Ньют отсидится дома до победного конца и появится в мастерской абсолютно здоровый и полный сил и, главное, с отлично сданным зачетом, намечавшимся дней «этак через семь-восемь, но, думаю, мозги у тебя не болеют, так что готовься».

Вслед за несколькими днями близкого к болезненной агонии состояния пришли выходные. Те самые, о которых Ньют упомянул как бы невзначай, прощаясь с Томасом. Вместе с ними — ощущение дикой скуки, которая яростно грызла что-то внутри. Программу на некоторых каналах удалось выучить, наверное, на месяцы вперед, от чтения пособий в голове что-то начинало медленно пухнуть — мозг, казалось, намеревался вытечь из черепа, как убежавшее тесто, — а ни на что остальное не хватало фантазии. Можно было порисовать (даже если способности не уходят дальше человечков из палочек и кружочков) или, например, научиться танцевать ирландский народный танец, который умел здорово отплясывать один из знакомых по байкерскому клубу (он обещал открыть собственную студию, но Ньют либо не застал этого, либо никогда бы не дождался) или придумать план по захвату мира, но на такое способны обычно только очень креативные люди, к которым Ньют себя отнести не мог.

И, если быть честным, он глубоко-глубоко в душе надеялся, что Томас заглянет все-таки хотя бы на полчаса, потому что с ним было спокойнее, и, главное, не хотелось повеситься. Хоть и очевидно было с самого начала, что брюнет не сделает этого по той же самой причине, по которой Ньют не позвонил ему: не осмелится. Не рискнет сократить слишком ощутимую дистанцию между ними. Даже если стопроцентно хочет этого.

В первый день уик-энда он даже выбрался на улицу, дошел до ближайшего магазина, купил бутылку чего-то крепкого с японским или китайским названием, порекомендованного продавцом. Он понятия не имел, что это за дребедень, но решил попробовать. Если Томас придет, то с ним, конечно. Помимо алкоголя он запасся несколькими коробками с полуфабрикатами, потому что готовить себе сил все еще не было. Домой вернулся, поглядывая изредка и нервозно на часы, отсчитывая время до

четырех часов вечера

пяти

шести.

Очевидно было, что Томас не придет. Странно, что Ньют вообще вообразил себе, будто тот, с кем он сам не нашел сил созвониться, заглянет к нему все-таки, как в прошлый раз, или хотя бы сообщение отправит с вопросом, лучше ему или нет. Обвинять Томаса было не в чем: парень заметно не хотел навязываться и показаться надоедливым, хотя к его вездесущности блондин даже начал привыкать понемногу. И когда Томаса с его разговорами ни о чем, не сползающими с лица улыбками, любопытством и необъятной, непонятной отчасти радости и любви к жизни не было рядом, Ньют начинал скучать. Наверное, за последние месяцы он построил вокруг себя слишком высокую стену, не подпускавшую близко никого, а Томасу каким-то неведомым образом удалось пробить в ней трещину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное / Биографии и Мемуары