Читаем Trust me (СИ) полностью

Обычно она отправляла что-то короткое, не длиннее двух-трех строчек, больше напоминавшее некую отчетность: «Я в порядке. Заходил какой-то пугающий бородатый молодой человек, выбирал свадебные кольца с какой-то ну совсем противной девушкой. Говорил, что знал тебя по байкерскому клубу. Попросил передать привет от Зарта. Это что, шутка такая или его и впрямь так зовут?», и отвечать на подобное было трудно, потому что не знаешь, с чего начать. Написать обыденное «я рад за тебя, да, я знаю этого парня и его правда так зовут» и отложить общение на очередные четыре недели? Не слишком любезно в случае с матерью.

В этот же раз под пугающим заголовком «ПРОЧИТАЙ ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!» крылось явно нечто длинное и, должно быть, важное. Но заинтриговать Ньюта этим не получилось. В надежде, что обязательное к прочтению письмо немного поднимет настроение, блондин нехотя, словно делая неизвестно кому одолжение, отправился искать ноутбук, держась рукой за стены и изредка встряхивая головой, будто нападавшие на него мысли запутались в волосах.

Ноутбук нашелся спустя минут двадцать, причем в самом предсказуемом месте — под диваном, куда Ньют всегда его засовывал, когда уходил спать. Аккумулятор оказался разряжен, от дальнейших поисков кабеля блондин отказался сразу: когда в голове танцуют искорки, а чужеродная апатия овладевает всем телом, заставить себя сосредоточиться будет весьма трудной задачей. Письмо от мамы сразу забылось, отложилось в долгий ящик и до лучших времен, потому что ничего экстраординарного Ньют от нее не ожидал. Максимум — какое-нибудь пожелание от знакомых из байкерского клуба, которое «ну очень срочно нужно было передать».

Вечер закончился тем, что Ньют смотрел какой-то слишком напичканный ненатуральными спецэффектами фильм, где кровь у людей напоминала кетчуп или томатный сок и лилась ручьями из любой раны, и биологи, наверное, заплакали бы, увидь что-то подобное. Но Ньют биологом не был, а школьный курс давно забыл, и потому тихо и несколько истерично посмеивался над всем, что входило в состав этой непонятной дешевой кинокартины, неизвестно каким образом получившего звание ужастика.

Ньют сегодняшний, только что отправивший курьера домой к Томасу, который наверняка уже был на работе, внезапно вспомнил обо всем этом (почти обо всем: некоторые моменты вечера, проведенного с бутылкой, он воссоздать в голове не смог), и самоироничная ухмылка сама по себе выползла на лицо. О чем он вообще вчера думал? Мамино письмо так и осталось непрочитанным, хотя Ньют получил несколько коротких смс, что случалось безумно редко: мама зачем-то спрашивала, в порядке ли он, на что блондин ответить все-таки удосужился, хоть и довольно кратко, буднично. Про болезнь, конечно же, не упомянул.

Нужно было готовиться к пятничному зачету, запланированному на полдень, добраться до врача как можно скорее, чтобы тот вынес финальный вердикт и сказал, будет ли пациент еще жить, докупить закончившиеся лекарства, зарядить наконец-таки ноутбук и прочитать мамино письмо, наверняка содержавшее в себе что-то важное. Нужно было выкинуть из головы ту дурь, что помешала провести нормальный вечер в обществе бутылки со спиртным. Нужно было сделать много всего.

И обязательно заглянуть в магазин к Томасу.

***

К пятнице удалось привести себя в норму. Ньют больше не вспоминал о резком перепаде настроения, что нахлынул на уже прошедших выходных, перестал наконец шмыгать носом и постоянно кашлять. И, кажется, больше не страдал так от одиночества. Ему стало легче.

— Мы уже думали, что вы не придете сегодня! — один из руководителей курсов, желавший было закрыть дверь, замер на мгновение, пропуская внутрь Ньюта, который слишком быстро бежал по коридору и на повороте наступил на хвост плешивому серому коту. Блондин часто дышал, скидывая с головы капюшон. — Прекрасно выглядите, сэр.

— Ага, спасибо, — отрешенно бросил Ньют в ответ, приземляясь на свободное место рядом с Уинстоном, который неуверенно протянул ему руку для рукопожатия без всякого словесного приветствия. Руку, на которой не было ничего. Блондин постарался не ухмыльнуться, пожал слегка трясущуюся ладонь, которая казалась в несколько раз шире, чем у него.

Уинстон, вместе с которым Ньюту приходилось сидеть отныне на всех зачетах, не включавших задания по практике, предпринимал еще несколько попыток с ним заговорить, но почему-то всякий раз отказывался от этой затеи и ограничивался простым и ожидаемым «привет, как ты»? Сидел все время, уткнувшись в свой листок, и боясь даже задать вопрос или попросить помощи. В этот раз он тоже не выглядел настроенным на разговор, и Ньюту, который от скуки вызубрил, кажется, обе книги до последней запятой, тоже не пришлось отвлекаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное / Биографии и Мемуары