Читаем Trust me (СИ) полностью

— Не хочешь еще сыграть? — Минхо, видимо, пребывал не в том настроении, чтобы задаваться вопросами, почему Томас курит, почему увиливает от ответов и далее по списку. Он достал из кармана собственный телефон, неприлично большой даже для его далеко не крошечных ладоней, и заговорщически подмигнул сидящему справа брюнету. — Спорим на десятку, я продержусь дольше?

Томас зажал недокуренную сигарету зубами, вцепился пальцами в экран мобильного.

— Агха, не дождешььшья, — прошепелявил он. Он стиснул сухую ладонь Минхо, принимая условия спора.

Ньют все это время стоял у фонарного столба, насмешливо глядя на двоих парней, которые бешено вертели телефонами из стороны в сторону, а сигареты у них между тем дотлевали, зажатые губами. Томас никогда не говорил об этом — как он его назвал? Минхо? — парне. Ньюту довелось встретиться с ним только единожды: в тот день, когда он впервые заглянул в книжный, этот псих влетел внутрь со сверхзвуковой скоростью, чуть не перелетел через прилавок и громко назвал гигантский список всего, что было нужно. Ньют тогда посмотрел на него осуждающе, вернул на полку взятую оттуда книгу и быстренько вышел, не привлекая к себе внимания.

Сейчас же эта ходячая баллистическая ракета поспорила с Томасом на десять баксов, что продержится живым дольше в игре на мобильном. Детский сад. Мимо прошла группа ребят лет одиннадцати, которые, увидев яростно нажимающих пальцами на экраны парней, расхохотались заливисто, крикнули что-то задиристое, но Минхо хладнокровно вскинул вверх освободившийся на доли секунды средний палец, а Томас, заметивший жест краем глаза, не сдержал усмешки. Мальчишки продолжали докапываться какое-то время, спрашивая, что за игра, какой рекорд и прочее вполне ожидаемое, но Минхо с Томасом каменно и сосредоточенно молчали, переговариваясь вполголоса о чем-то между собой. Детям надоело оставаться игнорированными — они ринулись к узкой двери магазина с мороженым, что-то наперебой обсуждая.

Спустя доли секунды, когда Томас, с визгом выронив сигарету и мгновенно втоптав ее в бетон подошвами кедов, взмахнул рукой с телефоном и раздосадованно подпер лицо рукой, заглядывая приятелю в экран, Ньют вспомнил, что не зря вернул ему деньги за книги — Томми хотя бы не уйдет в минус. Минхо повертел телефоном еще несколько секунд — чисто для вида, раз десятка все равно уходила ему, — и потом демонстративно позволил персонажу влететь в стену, повертел обозначенными на экране цифрами результата и вытянул ладонь, несколько раз сжал и разжал пальцы, требуя выигрыш. Томас с актерским вздохом и потускневшим видом проигравшего в таком глупом соревновании отдал азиату купюру и снова потянулся к трубочке в газировке.

Ньют оторвался наконец от столба, оправил длинные рукава тонкой кофты (он до сих пор с трудом понимал, как ему удается ходить в чем-то помимо футболок в месте с довольно жарким климатом) и неспешно, словно занятый своими делами прохожий, проследовал к крыльцу.

— Давно не виделись, — обращался он, само собой, к Томасу. С азиатом они не были формально знакомы.

Томас, вскинув голову на знакомый голос, в мгновение ока вскочил на ноги, выкрикнув чрезмерно громкое «Ньют!», заставившее обернуться некоторых незнакомцев. Опустевший стаканчик слетел на землю и откатился кому-то под ноги, расплескивая последние капли из-под слетевшей пластиковой крышки. Руки брюнета инстинктивно поползли вверх, будто намеревались Ньюта обнять, но немедля опустились и вцепились пальцами в ткань футболки. На лице Томаса расцвела обрадованная улыбка, такая знакомая и привычная. Без которой Томаса представить было трудно.

— И я тоже рад видеть тебя, Томми, — Ньют несмело, поколебавшись секунду, вытянул руку. Чисто механически — правую. Ее Томас сжал осторожно, точно боясь сломать все находящиеся под кожей кости, и быстро отдернул свою слегка мокрую, но горячую ладонь. Глянув Томасу за плечо, Ньют заметил чуть прищуренные, глядящие с подозрением и толикой хитрости карие глаза — азиат явно наслышан был о нем и теперь рассматривал пристально, как строгий отец, к которому дочь привела парня на знакомство.

— А-а-а, я же вас… это… не представил, — речь у Томаса отчего-то стала сбивчивой, когда он повернулся полубоком к темноволосому приятелю, все еще сидящему на крыльце и досасывающему фильтр затушенной сигареты. Теперь Ньют видел его целиком: парень на вид был крепкий, но не из тех, кто за горой мускулов выглядят устрашающе. Хоть и пялился он на Ньюта в открытую, оттянув слегка уголок губ, но особого отвращения, какое случается иной раз, когда видишь абсолютно незнакомого человека, автоматически чем-то отталкивающего, блондин не почувствовал. Постарался кивнуть учтиво и не ответить парню зеркальным отражением его ухмылки. — Минхо, это Ньют. Ньют, это Минхо.

Томас отступил назад, уперев руки в бока и переводя взгляд с одного друга на другого. На Минхо, впрочем, смотрел чуть дольше, стиснув губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное / Биографии и Мемуары