Читаем Царь велел тебя повесить полностью

Грабарчика я знала еще с римских времен, он работал тогда переводчиком в одной из торговых фирм, куда я заявилась в шлепанцах, придерживая перевязанный платком живот. К тому времени я уже три месяца провела в Остии, изголодалась и готова была на все что угодно. Он предложил мне сесть, закурил, полистал бумаги и печально покачал головой: вас не возьмут. А потом открыл ящик стола и вынул завернутый в бумагу бутерброд с ветчиной. Я ела ветчину, смотрела в окно, где римскую мостовую с грохотом разбирали в стотысячный раз, и думала о том, что дождусь ребенка и сразу уеду, в первую попавшуюся дыру, только подальше от Эзры. Его родня так ненавидела мой живот, что я стала носить на нем крест-накрест пуховый платок, доставшийся от бабки и сунутый впопыхах в чемодан. Мне казалось, что платок меня защитит, и на этих людей я не держала зла, они были слабыми и глупыми, но они помогли мне уехать.

Печальный Грабарчик потушил сигарету и сказал, что меня никто не возьмет на работу в таком виде и что надо дождаться дня, когда моя красота ко мне вернется. Он так это сказал, что я вдруг увидела себя со стороны, поняла, что жизнь будет долгой и полной приключений, поблагодарила и ушла.

Спустя много лет я позвонила ему, обнаружив карточку в кармашке старой сумки, предназначенной для Армии спасения. Просто чтобы поблагодарить за тот римский день. Но он не дал мне повесить трубку, засмеялся, потребовал мой адрес и приехал через неделю. Я помню, как ошалела, увидев его в аэропорту: в нем было два метра росту, а голова крепкая и блестящая, словно яблоко, очень красивый человек, марсианин.

Видишь, я все помню, хотя моя служанка думает, что я не в своем уме. Память перед смертью неестественно обостряется. И хлопот с памятью больше, чем с голодом или страхом, поверишь ли, она грызет меня, как лисенок за пазухой. Острое утреннее солнце, хриплые голоса плотников, рыжий серпантин апельсиновой кожуры, тени от ставен, ложащиеся на пол после полудня, белизна каменной стены с вьющейся по ней красной колючей веткой, блеск январских крыш под дождем, горечь граппы, кофейная гуща, все, чего у меня теперь нет ни под рукой, ни перед глазами, все буйство и тишина, вся терракота и киноварь.

Костас

– Выходи, Кайрис. – Конвоир протянул мне руку и выдернул меня из машины, будто лисичку из сырого мха. – Двигайся вперед, по сторонам не смотри!

Смотреть было особенно не на что: выкрашенное охрой здание, дорога из ракушечника и колючая живая изгородь. Вывеска морга едва поблескивала на стене, зато дверь была парадной, высокой, двустворчатой, заноси хоть целый полк под знаменами. На крыльце маячил санитар или еще кто-то в белом, его халат был распахнут и развевался, будто сигнал бедствия. Ветер был слишком резким для начала апреля, не будь на мне наручников, я поднял бы воротник пальто. Внезапно небо побелело, птицы исчезли, стало тихо и очень холодно, я понял, что сейчас начнется буря, и ускорил шаг, направляясь к дверям мертвецкой. Пруэнса шел впереди в своем бежевом плаще, вид у него был довольный, волосы плескались на ветру. Собачья у следователя работа: воскресенье, полдень, под мостом Васко да Гамы застыли рыбаки, а ты будь любезен, поезжай в морг.

В Вильнюсе теперь тоже тихо, там стоит та особая воскресная тишина, по которой я скучаю: сонная, войлочная, с глухо пощелкивающими звуками города и железной дороги. У расстроенного пианино, что стояло в нашей прежней квартире, была хитрая третья педаль – для тихой игры, чтобы не беспокоить соседей. Стоило ее нажать, как между струнами и молоточками появлялась полоска толстого войлока и звуки зарывались в мягкое. Помню, как я удивлялся, когда мать садилась на вертящийся стул, мне казалось, что ее руки, пропахшие ланолином, не годятся для музыки, другое дело – теткины! Увидев пианино в нашей гостиной, Зое обрадовалась, как маленькая, провела рукой по клавишам, захлопнула крышку и потребовала вызвать настройщика. Мать пробормотала что-то обиженное, но на следующий день позвала знакомого старика, научившего меня слову «вирбельбанк» и подарившего камертон, похожий на вилку для гриля.

Удивительное дело, в ту зиму я не почувствовал никакого эльфийского щипка или толчка в грудь, как бывает, когда догадываешься о чем-то простом и очевидном, скрывавшемся только от тебя. Я же видел, как стремительно Зое стареет, как запали у нее щеки, покрывшись парафиновым лоском поверх загара, да и сам загар приобрел скучный оттенок, который мой учитель рисования называл сырая умбра. В ней было столько холодного воздуха, мистраля, звенящего жесткого электричества, что я не мог представить ее слабой и бессильной, не мог и не хотел. Другое дело – ее дочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза