Я заканчиваю эту книгу в разгар глобальной пандемии, которая изменила мировую экономику и пролила новый свет на происходящее на Земле. Институты всего мира переживают кризис, и лишь немногие страны успешно его преодолели. У независимых государств Центральной Азии, похоже, дела обстоят не хуже, чем у большинства (исключением снова стал Туркменистан, правительство которого отказалось признать существование вируса и не сообщает о случаях заболевания). В Синьцзяне официальная статистика заболеваемости за первые полгода была очень низкой. Новая вспышка в Урумчи в июле 2020 года оказалась более серьезной и вновь породила опасения, что болезнь распространится через переполненные лагеря для интернированных, где по-прежнему содержится значительная часть мусульманского населения региона. Пандемия вывела культурный геноцид в этом регионе, продолжающийся с 2017 года, на новый уровень.
Благодарности
Много лет назад Бригитта ван Райнберг предложила мне написать книгу о Центральной Азии для широкого круга читателей, чтобы опубликовать ее в издательстве Принстонского университета. И вот эта книга наконец перед вами. Работа над ней заняла больше времени, чем я предполагал, она оказалась длиннее, чем ожидала Бригитта, однако, так или иначе, без ее инициативы и поддержки книги просто не было бы. Я благодарю ее за возможность свободно поразмышлять о современной истории Центральной Азии, а также обратиться к более широкой аудитории.
В этой книге обобщена большая часть моих знаний о Центральной Азии. Поэтому я считаю нужным поблагодарить друзей и коллег, которые помогали мне на протяжении всей карьеры. Особую благодарность я хотел бы выразить тем друзьям и коллегам, которые поощряли мой интерес к Синьцзяну и помогли мне разобраться в этой теме. Джеймс Миллуорд, Дэвид Брофи, Райан Тум и Макс Ойдтманн отвечали на множество вопросов, давали дельные советы перед моими поездками в этот регион и уберегли меня от многих ошибок. Артемий Калиновский, Скотт Леви, Сюзанна Оттавей и Чарльз Шоу читали разные части рукописи по мере того, как я работал над ней, и давали свои бесценные советы. Макс Ойдтманн прочел весь черновик предпоследней версии этой книги и предложил множество комментариев и исправлений. Кроме того, я признателен двум анонимным читателям, приглашенным издательством Принстонского университета, за их идеи и предложения. Благодаря великодушию моих коллег мне удалось прояснить для себя многие темы, отказаться от чрезмерных преувеличений и сделать уточнения, которые улучшили текст. Само собой разумеется (но я всё равно это скажу), что никто из этих замечательных ученых не несет никакой ответственности за недостатки данной книги.
Большое спасибо Дэвиду Брофи, Александру Моррисону, Джеймсу Пикетту и Шону Робертсу за то, что поделились своими готовящимися к печати работами. Даррен Байлер, Виктория Клемент, Акрам Хабибулла и Ринат Шигабдинов отвечали на мои вопросы и обеспечивали доступ к источникам информации. Сотрудники читального зала Специальных коллекций Библиотеки университета Лунда помогли мне с толком и в комфортной обстановке проработать там целую неделю. Я благодарен Лизе Д., Юлдуз К. и Яхье аль-Сини за помощь с материалами на китайском языке. Большое спасибо Биллу Нельсону за замечательные карты, а Элизабет Бадд – за графики.
Эрик Крэн в издательстве Принстонского университета руководил всем производственным процессом, а Прия Нельсон довела проект до конца. Талия Лиф с достоинством выдержала шквал моих вопросов, проявила такт по отношению к моим неврозам и подошла к делу со всей возможной тщательностью. Дебора Грэм-Смит из издательства Уэстчестера была крайне любезна и оказывала мне всяческую поддержку. Я очень благодарен всем, кого я упомянул.
Карлтонский колледж все это время поддерживал проект. Оплачиваемый отпуск в 2016–2017 годах позволил мне начать писать эту книгу, а благодаря щедрому дискреционному гранту мне удалось организовать летом 2019 года поездку в Синьцзян.
Домашний тыл, как всегда, оказался важнее всего. Гарун был в отъезде, однако Шерил и Лейла провели с этой книгой четыре года и проявили удивительное терпение по отношению к ней и ее автору. Их любовь и поддержка – самое дорогое, что у меня есть.
Литература для дальнейшего чтения