Читаем Цивилиzации полностью

Сам Лоренцо не пришел на площадь Синьории, и в этом был его просчет. Покажись он народу — за ним тотчас пошла бы вся Флоренция, Тоскана и Италия вплоть до Неаполя. Но он, видно, сначала был озадачен тем, что не слышно возгласов в храме, где должны были заколоть Руминьяви. И несомненно, решил подождать, когда ему сообщат о развитии событий и выяснят реакцию флорентинцев, дабы понимать, поддерживает ли его народ. Не хватило ему смелости, проявленной при убийстве императора, чтобы извлечь выгоду из содеянного.

Толпа перед Синьорией собралась, однако, огромная.

Руминьяви раздумывал. Он знал, что есть ход, связывающий замок с противоположным берегом реки, и предложил герцогине немедля им воспользоваться. Так они покинут город, который все равно не контролируют, и помчатся в Милан, где можно быстро подготовить ответный ход. Или пусть она остается с супругом, если того желает. Он понимает, что для герцогини выбор одной из сторон — это конфликт интересов. Но что бы она ни решила, принимать решение нужно быстро.

Киспе Сиса указала на пятерых сенаторов на полу, двое из которых были уже мертвы, и сказала командующему на кастильском, чтобы поняли все: «Повесь их на стене». Трое раненых посмотрели на нее, не веря своим ушам. «Немедленно».

Заговорщиков сбросили на веревках с верхушки башни. Толпа вскрикнула и замерла. Тогда Киспе Сиса в белом платье вышла на балкон. На площади воцарилась тишина. Все глаза смотрели на герцогиню.

— Флоренция! — вскричала она, и все удивились хрипотце в ее голосе — при таком-то изяществе. — Флоренция! Взгляни на тех, кто хотел твоей гибели! — произнесла она, указывая на раскачивающиеся тела. — Вглядись в их лица: таков облик предательства. А как хороши одежды — это цена твоего пота и крови. Чего хотели эти предатели? Выйти из империи. Зачем? Чтобы безнаказанно тиранить народ. Вдумайся, Флоренция: отречься от империи — значит отвергнуть ее законы. Хочешь назад, в те времена, когда несколько семей вытягивали из тебя все жилы? Хочешь, чтобы эти враги народа вернулись? Чтобы закрылись общественные склады? Где ты возьмешь хлеб при новом неурожае? Где были они, эти предатели, во время чумы? С их обещанными приютами для больных! Что они сделали для твоих стариков и детей? Смотри, Флоренция, не дай этим людоедам одурманить себя пустыми словами. Я слышала, что император мертв и убил его герцог? Если так, причисляю герцога к предателям и плачý тысячу флоринов тому, кто доставит его живым, чтобы судить. И еще тысячу тому, кто принесет головы его сообщников! — С этими словами она указала на сына Строцци и нескольких Ручеллаи, которых заметила в толпе. По площади разнесся нестройный гул голосов. Герцогиня продолжила свою пламенную речь: — Если мой брат мертв, пусть никто не обманывается! Убить хотят Флоренцию. Живи, Флоренция! Встань с колен! Жемчужина Европы, не допусти возвращения алчных тиранов! Да здравствует закон! Да здравствует Тоскана! Да здравствует Флоренция! — На этих словах луч солнца пробился вдруг сквозь облака. И герцогиня воздела руки к небу с финальным призывом: — Да здравствует империя Солнца! Да здравствует народ, смерть предателям!

Воспламененная толпа заревела и поднялась волной. Ручеллаи и Альбицци растерзали, спастись удалось только сыну Строцци: он расчистил себе дорогу к Арно, размахивая шпагой.

Увидев, что чаша весов сместилась, довольная Киспе Сиса вернулась и сказала Руминьяви: «Отправляйся в Милан за помощью».

К полудню весть об убийстве Атауальпы подтвердилась. Киспе Сиса написала письмо Койе Асарпай и доверила его своему лучшему часки: нужно было срочно сообщить о случившемся, чтобы Койя подготовилась к передаче власти наследнику, которым был ее сын, будущий Сапа инка Карл Капак.

Лоренцо бежал. Говорят, супруга сама помогла ему раздобыть коня и тайно приказала открыть городские ворота. Он решил укрыться в Венеции, где его и убили разведчики Чалкучимы, сбросив тело в лагуну. (Существует картина кисти знаменитого Веронезе, изображающая эту сцену.)

Кискиса во главе внушительного войска направили в Италию, чтобы усмирить Тоскану и предотвратить выпады со стороны Рима. Он овладел принадлежавшей папе Болоньей, да там и осел. Стал губернатором, а затем герцогом Эмилии и Романьи, двух итальянских областей, откуда оказывал большое влияние на все государство и защищал Флоренцию от любых новых угроз. Женился он на Екатерине Медичи[248], вдове Генриха, сына Франциска I, и она принесла ему девятерых детей.

Тело Атауальпы забальзамировали и доставили в Андалусию. Траурные церемонии длились целый год, как велит обычай инков. Ныне его мумия восседает в соборе Севильи — рядом с его прежним соперником Карлом и их супругой Изабеллой.

Часть четвертая

Похождения Сервантеса


1. Обстоятельства, при которых юный Мигель де Сервантес покинул Испанию

Перейти на страницу:

Похожие книги