Читаем Цвета побежалости полностью

В мультикультурное поле утопий


Всех нас сегодня зачем-то торопят –


Что же хорошего это сулит?



Детки элиты живут не у нас,


Там одного из них сделали лордом…


Идеологию выбросив гордо,


Мы по числу олигархов рекорды


Ставим на фоне беднеющих масс.



Нет ни идеи, ни цели вдали:


«Правильный путь», – говорит аналитик;


Крошкой нас сыплют под ноги элите…


Люди! Постойте, вокруг поглядите


И оцените, к чему мы пришли.

Тёзка века


Двадцать первый идёт к нам год,


И дитя он, и тёзка века;


Может, цепь наших бед прервёт,


Став в пути поворотной вехой.



Может, всё-таки даст врачам


Передышку в жестокой битве,


И попробуем мы начать


Жить и мыслить в мажорном ритме.



Только б он не усилил мрак


Пандемических смертных страхов,


Оголтелость гражданских драк,


Антивирусных мер размаха.



Все мы ждём от него добра,


Зло приходит всегда незвано,


А как будто ещё вчера


Был двадцатый для нас желанным…

Что ещё?


Январских дней пошёл отсчёт,


Привычно вверх взлетели цены,


Законно неприкосновенны


Все власти наши… Что ещё?



Нас убеждают, что сильней


За годы мудрого правленья


Россия стала, уваженье


Соседей возрастает к ней,



Достойно в ней живёт народ,


И с каждым годом он богаче…


А тем, кто скажет: «Всё иначе!» –


Дадут законный укорот.

Лапша


Из магазина выхожу –


Так ярки жизни краски!


С ушей снимаю, как лапшу,


Верёвочки от маски.



Свободно воздухом дышу,


Гуляю без опаски,


Но мчится жизнь по виражу


В сюжет известной сказки;



Мы шли упорно много лет


На свет в конце тоннеля –


От пандемии нам привет:



Печь, удалёнка, интернет…


Неужто в самом деле


Сбылась мечта Емели?

Глава четвёртая. Не загадывай



Не загадывай


«Не загадывай – не сбудется»;


Загадала – не сбылось.


За окошком – может, чудится?  –


Ночь, двугорбая верблюдица,


Снегом плюнула в стекло.



Все мы, в принципе, послушные,


Просто беды достают;


Не буяны, не кликуши мы,


Днём мы носим маски душные,


Ночью грезится верблюд.

Ночная снежная метель


Ночная снежная метель


Накрыла полусонный город,


Да он и сам зимы хотел,


И беспрерывно снег летел,


А утром мучились в заторах


Все, кто на собственном авто


Решил доехать до работы;


Вот пострадали ни за что:


С утра попасть в людской поток


В метро им было неохота.



Мы доберёмся как-нибудь


Все до своей заветной цели:


Когда желанным будет путь,


Нас не заставят повернуть


Назад ни пробки, ни метели.

Московский январь


Газон – в сугробах, на дороге – лужи;


Уже к концу приблизился январь;


Он лил дожди, он сыпал снег и вьюжил,


Но не пугал морозами, как встарь.



Он был хорош и в частностях, и в целом,


Хоть пандемия к нам была строга;


Январь прощаться с нами будет в белом –


Несут циклоны новые снега.

Сквозь фильтры поредевших туч


Сквозь фильтры поредевших туч

желанный солнца взгляд;

с реки морозный ветер жгуч,

но сильный снегопад

на третий день уже иссяк –

лишь лёгонький снежок;

в завалах труден каждый шаг,

зато хорош прыжок

моей собаки в снег, в сугроб,

а ребятня в снегу

весёлый провела флешмоб…

Жаль, я так не могу.

Температурные качели


Снегами нас засыпали метели,


включив эффект барической пилы,


создав температурные качели,


и стали ослепительно белы


покровы в блеске солнечного света,


когда за двадцать выдался мороз;


казалось, что из прошлого приветы


февраль вдруг разыгравшийся принёс.


Но долгий путь зима не завершила,


циклоны снова проявили прыть:


под снегом всё – скамейки и машины;


и до весны нам плыть ещё и плыть…

Ничего хорошего


Март смешал со снегом дождь –


ничего хорошего:


снова к скверику идёшь


мокрыми дорожками.


Снег слежался, потемнел,


отдан на заклание –


у природы передел


важных сфер влияния.


Нереально обойти


все ручьи и лужицы,


а снежинки на пути


у весны всё кружатся…

Долги


Снежку подсыпало с утра –


Такие новости;


Светлее стало во дворах…


Сказать по совести,


Давно уж хочется тепла


И солнца летнего;


Зима долги нам отдала –


Все, до последнего.

Вид из окна


Над весенней Москвой ночь бесшумно парит,


В закоулочках – темень густая;


Возле школ золотисто горят фонари,


Снег ещё до конца не растаял.



Люди спят: большинству на работу с утра,


Детям – в школу, а маленьким – в садик;


Отдохнуть позволяет ночная пора


Утомлённым заботами за день.



Всех бессонных ночей мне сегодня не счесть,


В этой – нет драматической ноты;


А в преклонных годах преимущества есть:


Не идти мне с утра на работу.



Фото «Вид из окна». Вид бесхитростно прост,


Для меня – ожидаемо дорог.


Тёплым светом огней, лёгким проблеском звёзд


Неуснувших приветствует город.

Глава пятая. За чертой горизонтов и лет



За чертой горизонтов и лет


Где-то там, за снегами, за белыми,


За чертой горизонтов и лет,


От всего, что сегодня мы сделали,


Неизбежно останется след.



Он останется в вечном хранилище


Под закладкой добра или зла;


Может, что-то доделаем мы ещё,


Но в былое вернуться нельзя.



Не исправить раскаяньем прошлого,


Лишь добро генерирует свет:


Сохранится немало хорошего


За чертой горизонтов и лет.

Искорка


В движенье двадцать первый век –


вот год двадцатый.


Мы поднимаемся наверх


по круглым датам.



«Ничто на месте не стоит.


Всему основа –


огонь», – сказал так Гераклит.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Я люблю
Я люблю

Авдеенко Александр Остапович родился 21 августа 1908 года в донецком городе Макеевке, в большой рабочей семье. Когда мальчику было десять лет, семья осталась без отца-кормильца, без крова. С одиннадцати лет беспризорничал. Жил в детдоме.Сознательную трудовую деятельность начал там, где четверть века проработал отец — на Макеевском металлургическом заводе. Был и шахтером.В годы первой пятилетки работал в Магнитогорске на горячих путях доменного цеха машинистом паровоза. Там же, в Магнитогорске, в начале тридцатых годов написал роман «Я люблю», получивший широкую известность и высоко оцененный А. М. Горьким на Первом Всесоюзном съезде советских писателей.В последующие годы написаны и опубликованы романы и повести: «Судьба», «Большая семья», «Дневник моего друга», «Труд», «Над Тиссой», «Горная весна», пьесы, киносценарии, много рассказов и очерков.В годы Великой Отечественной войны был фронтовым корреспондентом, награжден орденами и медалями.В настоящее время А. Авдеенко заканчивает работу над новой приключенческой повестью «Дунайские ночи».

Александ Викторович Корсаков , Александр Остапович Авдеенко , Б. К. Седов , Борис К. Седов , Дарья Валерьевна Ситникова

Детективы / Криминальный детектив / Поэзия / Советская классическая проза / Прочие Детективы