Читаем Цвета побежалости полностью

Написал в искупленье грехов.



Волонтёры нашли всем приют,


Объявления дали в газете…


Мы за всех приручённых в ответе,


Я – в ответе за Найду мою.



Ей сегодня по паспорту – семь,


У меня уже Найда три года;


Не чужда ей столичная мода,


Ведь она – горожанка совсем.



В гололёд сыплют крошку у нас,


Крошка больно врезается в лапы:


Нет у Найды перчаток и шляпы,


А сапожки под крошку – как раз!



И зима для неё – благодать!


Это я в нашей паре – мерзлячка,


А она – озорная собачка,


Ей бы только гулять да играть!



Есть игрушки: гантелька, канат,


Палка чисто обстругана внуком;


С ней гулять – это тоже наука,


Ну, а внук поиграть просто рад.



Найда очень боится петард,


Сторонится мужчин и подростков


(Жизнь у Найды сложилась непросто,


Но вдвоём мы с ней держим удар!);



Не боится разборок собак:


Хоть овчарке на вызов ответит;


И погладить даёт себя детям


(Но контактный жесток зоопарк!).



Мы в погожие летние дни


С ней по парковым бродим аллеям,


А в жару тяжело нам обеим,


Так что держимся больше в тени;



И в осенне-весенний сезон


Мы гуляем в любую погоду:


Не страшны серый цвет небосвода


И дождей перестук-перезвон.



По дорожкам идём вдоль реки,


Целый «птичий базар»* в нашем парке,


А ещё черепахи, русалки,


В сапогах до колен рыбаки…



Может, быль, может, сказка вокруг –


Стала Найда моя улыбаться;


Есть и дом, и любовь домочадцев,


И в глазах исчезает испуг.

Приключения ролика

  (иронические стихи)


В ютьюбе вдруг исчез мой ролик


и комментарии к нему.


Зачем? за что? какие тролли


всё удалили? почему?


Искала я свою страницу


(канал в ютьюбе) до утра –


так в интернете засветиться,


чтоб удалили! Я – не Трамп,


и не звезда я в интернете,


и не медийное лицо…


Кто и зачем меня приметил


и удалил, в конце концов?


Какие были аргументы?


Что за дурацкая игра?


Быть может, мне и в президенты –


американские – пора?


Дав строчкой: «Жалоба…проверка…» –


вернули ролик мой назад…


А что могла пенсионерка


про жизнь собаки рассказать,


чтоб проверять её решили?


И кто пожаловаться мог?


Сомненья мучают большие,


хоть положителен итог.

Облачный архив


Увязла с головой в проблемах бытовых я,


И выбраться из них мне будет нелегко.


Пытаться ли теперь найти разумный выход.


А может, всё решить отчаянным рывком?



Но лира, зазвучав, мои меняет планы,


И дарит пару рифм мне «облачный архив»,


А значит, я смогу уйти в свою нирвану:


Есть тысяча проблем, а я пишу стихи!

Не отпускают на покой


Мечталось в юности легко,


И я жила, в стихах витая;


Я в Интернет вошла строкой –


Теперь стихи мои читают;



Сегодня времени под стать


На сайтах есть мои странички,


Но с рукописного листа


Люблю печатать по привычке;



Привыкла доверять ночам


Все поэтические тайны,


В ночи скрывать свою печаль,


Встречая день неидеальный;



Пишу на пенсии легко,


Стихи друзей своих читаю –


Не отпускают на покой


Стихов спасительные стаи.

Глава седьмая. Меж явью и сном



Меж явью и сном


Когда исчезает любовь без следа,


Тоска заполняет пустоты,


А с ней и боязнь не суметь никогда


Вписаться в судьбы повороты.



Но путь, что тебе предназначен судьбой,


Далёк от его завершенья,


И время смягчает сердечную боль,


А жизнь продолжает движенье.



И ты, наконец, понимаешь теперь,


Что всё было сделано верно,


Что ложь невозможно прощать и терпеть,


Лишь гнать её надо, как скверну.



Но полночью лунной меж явью и сном


Сознания хитросплетенья


Зачем-то опять воскресят за окном


Былого печальные тени.

Омуты


Любить, мечтать, надеяться и верить,


И вдруг понять: напрасно, не сбылось;


Расплакаться, но только лишь за дверью,


Корить себя: «Дурёхе поделом!»


Не испугаться нового начала


И снова верить, верить без конца;


Тонуть в реке немыслимой печали,


Разумную реальность отрицать;


Всё внешнее воспринимать отчасти


И только чувству доверять вполне;


В любви, как будто в омуте, пропасть, и -


Увидеть свет в бездонной глубине…

Короткий роман


Небо апрельское пасмурно,


Кончились тёплые дни;


Месяц, весенний «по паспорту»,


К осени сердцем приник;



Первыми листьями, травами,


В осень войдя, пренебрёг…


Все мы бываем неправыми,


После – подводим итог.



Осень – красотка, разлучница,


Возраст таким – не изъян;


Долгой любви не получится,


Только короткий роман.

Ветреник-апрель


Крутит ветреник-апрель

Бесконечные романы:

С летом, с осенью, теперь

Он за зиму взялся рьяно.


А весна: ушёл – пришёл,

Как бы всё уже в порядке,

Но в душе – нехорошо,

Вся в слезах – опять осадки!

Майские ливни


Сильным растревоженные ливнем,

листья первые, как первая любовь,

нежностью застенчивой наивны;

шумные ветра, между собой

без конца вступающие в споры,

принесут тепло нам очень скоро;

и заставит встрепенуться душу

майского цветения каскад,

все преграды памяти разрушив,

уведёт на много лет назад,

в тот, давно закончившийся ливень,

в майский день, который был счастливым…

Глава восьмая. Живу в настоящем



Живу в настоящем


Смешение мыслей, смешение чувств и времён


естественно в жизни, оно не приносит разлада;


дождливая туча над речкой повисла громадой,


и лик её тёмный мгновенно в воде отражён;


вот дождь начался, и по лужам пошли пузыри,


и стало понятно: сегодня не будет он краток,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Я люблю
Я люблю

Авдеенко Александр Остапович родился 21 августа 1908 года в донецком городе Макеевке, в большой рабочей семье. Когда мальчику было десять лет, семья осталась без отца-кормильца, без крова. С одиннадцати лет беспризорничал. Жил в детдоме.Сознательную трудовую деятельность начал там, где четверть века проработал отец — на Макеевском металлургическом заводе. Был и шахтером.В годы первой пятилетки работал в Магнитогорске на горячих путях доменного цеха машинистом паровоза. Там же, в Магнитогорске, в начале тридцатых годов написал роман «Я люблю», получивший широкую известность и высоко оцененный А. М. Горьким на Первом Всесоюзном съезде советских писателей.В последующие годы написаны и опубликованы романы и повести: «Судьба», «Большая семья», «Дневник моего друга», «Труд», «Над Тиссой», «Горная весна», пьесы, киносценарии, много рассказов и очерков.В годы Великой Отечественной войны был фронтовым корреспондентом, награжден орденами и медалями.В настоящее время А. Авдеенко заканчивает работу над новой приключенческой повестью «Дунайские ночи».

Александ Викторович Корсаков , Александр Остапович Авдеенко , Б. К. Седов , Борис К. Седов , Дарья Валерьевна Ситникова

Детективы / Криминальный детектив / Поэзия / Советская классическая проза / Прочие Детективы