Итак, Хун-цюй стояла и разглядывала девушку, показавшуюся ей похожей на Се Хэн-сян. К Хун-цюй подошла Цзинь-фэн.
— Посмотри-ка на эту в темном платье. — сказала она, указывая Хун-цюй еще на одну из приезжих, — ведь это Хун-юй.
— Да, у тебя глаза зоркие, — сказала Хун-цюй, вглядевшись в девушку и убедившись, что это действительно Хун-юй.
— Как, вы разве с этими девушками знакомы? — спросила подошедшая к ним Цзы-цюн.
Хун-цюй ответила:
— Из них я знаю только двоих. Одна — это Се Хэн-сян, другая — Инь Хун-юй.
— Хэн-сян — это, вероятно, дочь почтенного дядюшки Чжун Чжана, — сказала Гуй-чэнь, — а Хун-юй не дочь ли почтенного Инь Юаня.
— Вы правы, — ответила Хун-цюй.
— Ну, раз это ваши близкие знакомые, то почему бы не пригласить их сюда, — сказала Цзы-цюн и послала служанок за вновь прибывшими.
Девушки пришли и после взаимных приветствий все сели. Те, кто знали друг друга, заговорили о том, что давно не виделись, незнакомые познакомились, и оказалось, что из всех четверых только Вэй Цзы-ин никто не знает. Очень обрадовалась Инь Хун-юй: ей давно хотелось повидаться с Хун-цюй и Цзинь-фэн. Чжи-синь знала Вань-жу, и обе девушки заговорили о том, как они соскучились одна без другой. Когда Чжи-синь познакомилась с Гуй-чэнь, то вместе с Хэн-сян стала благодарить ее за спасение дяди. Гуй-чэнь воспользовалась случаем, чтобы поблагодарить Цзы-ин, о храбрости которой она слышала, еще когда ездила на Малый Пэнлай. Ведь это Цзы-ин, переодетая мужчиной, убила льва и спасла ее отца и дядю.
В разговоре выяснилось, что все четверо встретились в пути и тоже направляются на экзамены в столицу. Тогда решили ехать вместе.
Тем временем Цзы-цюн велела подать ужин, и все сели за стол. Когда они за вином оживленно беседовали, вдруг кто-то впрыгнул в окно. Хэн-сян с испугу уронила палочки и вся затряслась, а Чжи-синь в страхе залезла под стол. Впрыгнувшая в окно оказалась И Цзы-лин. Она бросила узел, который был у нее в руке, и поклонилась всем присутствующим. Девушки в свою очередь приветствовали ее и вместе с Цзы-лин снова сели за стол. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
— Вот это называется «верхом налегке и без провожатых», — смеясь, сказала Гуй-чэнь.
— Если брать с собой вещи да нанимать повозку, так добираться сюда пришлось бы два, а то и три дня, — ответила Цзы-лин; — вот я и решила сделать попроще, без лишней поклажи. А когда же вы намерены двинуться в путь?
— Нас больше ничего не задерживает, — ответила Гуй-чэнь. — Раз вы явились, то завтра же и отправимся.
Цзы-цюн предлагала погостить у нее еще день-другой, но все решили ехать на следующий же день. К тому же До Цзю гун не раз уже напоминал о том, что следует торопиться. Тогда Цзы-цюн тут же отдала распоряжение на завтра готовиться в дорогу.
После ужина Фэн-чу и Ли-лоу попрощались с подругами и договорились встретиться утром. Все разошлись отдохнуть перед дорогой.
На следующий день ранним утром явились Фэн-чу и Ли-лоу. Все двадцать девять девушек позавтракали вместе, простились с матерью Цзы-цюн и, покинув гостеприимный дом, подались на север.
Путь до столицы был свершен без всяких приключений — день проводили в дороге, а на ночь останавливались в гостиницах и на постоялых дворах.
В столице До Цзю гун прежде всего отправился искать помещение, где можно было бы устроить всех девиц. К великой радости своей, До Цзю гун узнал, что государыня, которая сочла неудобным, чтобы девушки останавливались в гостиницах и на постоялых дворах, незадолго перед их приездом приказала отвести для девиц, прибывающих в столицу на экзамен, бывшую усадьбу князя девятого, взятую властями в казну. Усадьба представляла собой просторный парк со множеством зданий и с отдельными садиками вокруг них. Палате работ было приказано построить там еще целый ряд жилых домов, а весь этот парк-усадьбу было приказано называть «Обителью блестящих талантов». Девушкам, прибывающим в столицу на экзамены, предоставлялась возможность останавливаться там, если они этого желали.
До Цзю гун предъявил все удостоверения и бумаги прибывших с ним девиц, дал кое-что, как говорится, «за любезные услуги» и выбрал лучший дом, вернее целый особняк с пристройками, с отдельным садом. Затем он дал знать девушкам, что место для них найдено и, когда те прибыли, сразу же повел их осматривать дом и сад. Это действительно оказался большой сад с совершенно отдельным входом; в центре стояло шесть домов, а по бокам было расположено множество жилых построек.
Осмотрев все, девушки остались очень довольны.
— Ну что, хватит здесь места для всех? — спросил До Цзю гун.
— Хватит не только нам, но и еще на несколько десятков человек, — смеясь, ответила Гуй-чэнь. — Дом огромный, помещений много, не зря вы потрудились — дом выбрали прекрасный.