Читаем Цветы в зеркале полностью

— Хорошо, что ты с этим твоим стихом «стреляй в них из дробовика» нарвался на мальчишек, — рассмеялся Тан Ао, — а если бы тебя кто другой услышал, пожалуй, всыпал бы тебе как следует!

— Ох, от этих стихов у меня даже в горле пересохло, — сказал Линь Чжи-ян.

— Мне тоже хочется пить, — откликнулся До Цзю гун, — к счастью, вон там виднеется винная лавка. Почему бы нам не зайти туда опрокинуть чарочки три да поразузнать о здешних нравах?

При этих словах у Линь Чжи-яна даже слюнки потекли.

— Хороший вы человек, До Цзю гун, — воскликнул он. — Вас и послушать приятно!

Войдя в винную лавку, все трое уселись за столик. Важной походкой к ним направился слуга в шапке ученого, в белой одежде, с очками на носу и с веером в руках. Изгибаясь в вежливых поклонах и чинно улыбаясь, он спросил:

— Не иначе как господа удостоили меня своим вниманием, желая выпить вина? Изволите-с употреблять овощи? Осмелюсь спросить, что прикажете-с?

— Ты слуга, а на нос нацепил очки, это уже неподходяще, — сказал Линь Чжи-ян; — мало того, ты еще сыплешь изысканными фразами, это еще что такое? Я только что вел беседу с несколькими школьниками и убедился, что даже они толком не разбираются в словесности, и вдруг, на тебе, появляется слуга в кабаке и делает вид, что понимает в ней что-то. Вот уже, действительно, как говорится «Из целой бутыли ничего не вытрясешь, а из полубутылки бывает и вытрясешь». Пойми ты, болван, что у меня в горле все пересохло и мне не до ученой беседы с тобой. Тащи-ка скорее сюда вина и закусок!

Еще шире улыбнувшись, слуга ответил: — Разрешите-с осведомиться, господин, — вина потребуется один чайник{311} или два-с? Закусок прикажете-с подать одну тарелку или две-с?

Ударив рукой по столу, Линь Чжи-ян закричал: — Что там еще за «с-с»? Живо подавай все сюда! А будешь тут еще приставать со своими «изволите-с», да «прикажете-с», так я тебя тресну по башке!

Испуганный слуга поспешно пролепетал: — Простите-с, бегу-с! — и тотчас же подал чайник с вином, две тарелки с закусками: одну со сливами, другую с солеными овощами — и три чарки; затем он почтительно налил каждому гостю полную чарку вина и отошел.

Линь Чжи-ян, любивший выпить, увидев вино, так и расцвел. Он ласково поглядел на Тан Ао и До Цзю гуна и сказал им: — Прошу! — Затем поднял свою чарку и одним глотком осушил ее. Едва он проглотил вино, как лицо его вдруг скривилось, он начал плеваться и, выпятив подбородок, заорал: — Эй, слуга, ты что же это вместо вина уксус подал!

В это время поблизости уселся горбатый старик, одетый в платье ученого, в очках, с зубочисткой в руке. Налив себе вина, он стал раскачиваться на стуле и что-то бормотать.

Когда Линь Чжи-ян крикнул, что слуга по ошибке подал уксус вместо вина, он перестал бормотать и, махнув рукой, произнес вслух:

— Свой бокал осушив, что посмею сказать? Если ж скажете вы, то и я впутан буду. Я ужасно боюсь, и по этой причине вас молить я решаюсь: — О, сударь, молчите!

Услышав такую странную речь, Тан Ао и До Цзю гун затряслись от сдавленного смеха, а Линь Чжи-ян воскликнул: — Вот и еще один «образованный»! Но какое вам, сударь, дело до моих жалоб, что слуга подал уксус вместо вина? Вы-то здесь причем? Объясните, пожалуйста.

Старик потер нос указательным и средним пальцами правой руки и сказал: — Так слушайте, почтенный господин! Коль речь об уксусе и о вине вести, то надобно вам знать, что дешева цена вина, а уксуса дороже. А отчего так дешево вино? И вследствие чего так дорог уксус? Причина разницы заложена в их вкусе. Вино слабо, низка его цена. А острый уксус ценим мы дороже. Любой, кто покупает эти вещи, о всем об этом знает превосходно. Допустим, что ошибся наш слуга, но это ведь случайности игра. Ведь по ошибке подал он вам уксус. И вы, столь ценный уксус получив, должны бы были проявить лишь радость. Я выпил и ни слова не сказал. А вы? Ведь вы не просто говорите, а громко, вслух кричите про ошибку. Услышав вас, он, верно, не смолчит. А не смолчавши, цену он повысит. Но ведь не только вы вкушали уксус, его и я пил с вами наравне. Теперь он цену вам и мне повысит. Выходит зря я впутан в это дело. Начну с ним спорить, обозлится он, а обозлится он, скандал возникнет. Возникнет же скандал, бежать придется. Придется жалким образом бежать. Вот видите, чем кончится все это!

Слушая старика, Тан Ао и До Цзю гун давились от смеха.

Поглядев на стол и увидев, что там стоят только две тарелки со сливами и солеными овощами, Линь Чжи-ян еще сильнее ощутил во рту кислоту и громко закричал: — Слуга, принеси скорей еще каких-нибудь закусок!

Слуга тотчас же откликнулся и принес четыре тарелки, на одной были соленые бобы, на другой — свежие бобы, на третьей — бобовые ростки и на четвертой — бобовые стручки.

— Я не ем этого, — сказал Линь Чжи-ян, — принеси что-нибудь другое!

Тогда слуга принес еще четыре тарелки: с бобовым сыром, бобовым творогом, бобовым соусом и маринованными бобами.

— Мы не едим постного, — сказал Линь Чжи-ян, — чего ты нам приносишь только овощи! Что у тебя там еще есть? Подавай живей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги