Читаем Цыганка из ломбарда полностью

— Это мое дело! — нахмурившись, возразил Билл. — Гони монеты, не задавай вопросов, и тогда тебе на уши не навешают лапши! Усекла?

Агарь топнула ногой:

— Вот деньги и квитанция. Возьмите и убирайтесь со своей дерзостью из моего ломбарда. Живо!

— Уже смываюсь! — проворчал клиент, шаркая к двери. — Только смотри, хозяйка, через три‑четыре месяца я приду за этой куклой… И если ты не вернешь мне ее в целости и сохранности, я тебе шею сверну!

— Что вы сказали?

Агарь нависла над прилавком на расстоянии вытянутой руки от Весельчака Билли, который смотрел на нее с разинутым ртом, пораженный ее силой духа.

— Еще одно слово, моя тюремная пташка, — проговорила Агарь, схватив его за ухо, — и я вышвырну вас в канаву!

— Боже! Ну и девица! — пробормотал Билл уже за порогом ломбарда, потирая ухо. — Она присмотрит за игрушкой. Три месяца. Тцк! — Он щелкнул ногтем большого пальца по зубам. — Судья мне за это не скостит, но все‑таки я «удружил» Обезьяне!

И, произнеся эти загадочные слова, мистер Смит повернулся на каблуках и направился в сторону Уайтчепела. Там его предчувствия оправдались, ибо у самой двери его дома на Содер‑аллее его задержал мрачный полицейский и отправил в тюрьму на четыре месяца.

За день до ареста он украл фрукты из тележки уличного торговца и, естественно, ожидал, что его, как он выразился, сгрябчат за воровство. Поэтому он воспользовался оставшимся до ареста временем, чтобы заложить игрушку в самом отдаленном ломбарде, который только мог припомнить — в заведении Агари.

Когда мистер Смит покидал здание суда, чтобы отсидеть свои четыре месяца, к нему подскочил мужчина с морщинистым лицом.

— Билл, — прорычал он, протиснувшись между полицейских. — Где кукла?

— Все в порядке, Обезьяна! Я оставил ее там, где ты ее не достанешь! — фыркнул Смит.

Когда «Черная Мария»[25] уехала, увозя Билла, человек, которого он назвал Обезьяной, остановился на краю тротуара и ругался почем зря до тех пор, пока его не прогнал полицейский. Обезьяне очень хотелось завладеть куклой, как он ее называл, и именно поэтому Весельчак Билли взял на себя труд спрятать ее. Обезьяна никогда бы и не подумал о ломбарде. Это был тот случай, когда нашла коса на камень: один разбойник перехитрил другого.

В это время Агарь, совершенно не осознавая ценности китайской игрушки, поместила ее среди других залогов на верхнюю полку. Но мандарин недолго оставался там из‑за Болкера, который во многом был ребенок ребенком, несмотря на свой не по годам развитый интеллект. Он обнаружил игрушку и часто брал ее поиграть. Если бы Агарь об этом узнала, она бы не допустила подобного обращения с предметом, вверенным ее заботам, испугавшись, что Болкер повредит краску или сотрет позолоту. Болкер знал об этом и был достаточно умен, чтобы играть мандарином, только когда Агари не было в ломбарде. Он ставил куклу на прилавок и толкал, заставляя ее раскачиваться в своей причудливой манере. Размахивая руками, кивая, высовывая язычок, напоминающий лепесток розы, мандарин буквально зачаровывал мальчика, и тот мог часами забавляться с куклой. Было странно, что позолоченная игрушка, сделанная, без сомнения, для развлечения ныне покойных китайских императоров, опустилась до того, чтобы доставлять удовольствие чумазому лондонскому беспризорнику. Но мандарин был изгнан из Земли Цветов и раскачивался так же весело в убогом ломбарде, как делал раньше в изящных дворцах Пекина.

Мандарин находился в закладе уже месяц или два, когда Болкер неожиданно объявил, что собирается искать лучшей участи. Он сказал, что ему предложили должность приказчика у букиниста в Вест‑Энде, а поскольку он любит литературу, он намерен принять эту должность. Агарь удивилась, что кто‑то решил доверить должность этому беспризорнику, но придержала удивление при себе и отпустила мальчишку. Ей было жаль терять такого смышленого помощника, но лично она никогда не питала большой любви к этому плутоватому горбуну, поэтому не сильно печалилась по поводу его ухода. Таким образом, Болкер исчез из ломбарда и, покинув Карби‑Кресент, перенесся в высшие сферы.

После его ухода не случилось ничего нового. Мандарин нетронутым стоял на полке, и на его неподвижной фигурке скапливалась пыль. Агарь совершенно забыла об игрушке и человеке, который ее заложил, и только когда Весельчака Билли выпустили из тюрьмы и он пришел за своим имуществом, она вспомнила этот случай. Агарь сняла с полки фигурку, осторожно смела с нее пыль и поставила ее, раскачивающуюся, на прилавок перед господином Смитом. Ни Билл, ни Агарь не заметили, что мандарин раскачивается не так легко и грациозно, как обычно.

— Вот фунт стерлингов, проценты и квиток, — объявил Билл, выкладывая на прилавок первое, второе и третье. — Рад получить его обратно. Никто его не трогал?

— Нет. Он стоял на той самой полке с тех пор, как вы его заложили… А где вы были?

Весельчак Билли усмехнулся.

— Болтался в своем сельском доме, поправлял здоровье, — проговорил он, запихнув мандарина под мышку. — А скажи‑ка, хозяйка, парень по имени Обезьяна не шастал вокруг этой уютной лачужки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы