– На мое жалованье! Я буду еще больше работать, давать уроки тем, кому раньше отказывала. В любом случае я уже отреклась от своего дома и подарила его дону Аугусто. Из чистой прихоти. Зато сейчас надо мной не висит дамокловым мечом закладная. Я стану работать за двоих, Маурисио это увидит, ему станет стыдно, и он будет вынужден устроиться на работу. Конечно, если у него есть совесть.
– А коли нет?
– Тогда он будет зависеть от меня!
– О, ну конечно: муж пианистки!
– Хоть бы и так. Он будет мой, совсем мой, и чем больше он будет от меня зависеть, тем крепче будет принадлежать мне.
– Он будет твой. Как пес, видимо. Это и называется покупать мужчину.
– А разве другой мужчина, с состоянием, не хотел купить меня? Почему тогда я, женщина, не вправе честным трудом купить мужчину?
– Смахивает на то, что твой дядя называет феминизмом.
– Я в этом не разбираюсь. И все же повторю, тетя: еще не родился тот мужчина, который сможет меня купить. Меня купить? Нет уж!!
Тут вошла прислуга со словами, что явился дон Аугусто и хочет видеть сеньору.
– Этот?! Пусть убирается. Передайте ему, что больше мне нечего сказать.
– Подумай немного, девочка, остынь. Ты неправильно поняла намерения дона Аугусто.
Явившись пред ясные очи доньи Эрмелинды, Аугусто рассыпался в извинениях. Он до глубины души удручен тем, что Эухения не так поняла его намерения, самые добрые. Он выкупил закладную на дом, и теперь наследство очищено от долгов и является законной собственностью Эухении. Если она упорно не желает получать ренту, то деньги просто пропадут, точнее, будут начисляться в банк на именной счет девушки. Сам он ими воспользоваться никак не сможет. Более того, он отказывается от притязаний на руку и сердце Эухении, ибо желает одного: чтобы она была счастлива. Он даже согласен подыскать Маурисио какую-нибудь работу, чтобы тот не сидел на шее жены.
– У вас золотое сердце! – воскликнула донья Эрмелинда.
– Теперь, сеньора, вам предстоит только объяснить своей племяннице, каковы мои истинные намерения. Если выкуп закладной оскорбил ее, прошу меня простить. Думаю, сейчас уже ничего обратно не повернуть. Если ваша племянница пожелает, я готов исполнить роль шафера на ее свадьбе. Затем я отправлюсь в долгое и далекое путешествие.
Донья Эрмелинда велела служанке позвать Эухению: дескать, дон Аугусто хочет с нею поговорить. «Сеньорита только что вышла», – был ответ.
XVI
– Ты невозможен, Маурисио, – говорила Эухения жениху в той самой каморке привратницы, – абсолютно невозможен. И, если так пойдет дальше, если ты не очнешься от дремы и не найдешь работу, чтобы мы поженились наконец, то я за себя не отвечаю.
– А что ты сделаешь? Скажи мне, милая… – Он гладил ее по шее, наматывая на палец прядь волос.
– Послушай. Если ты согласен, мы поженимся и так. Я стану работать за двоих.
– И что тогда обо мне станут говорить?
– А мне какое дело?
– Ну нет, для меня это важно.
– А для меня нет. Мне хочется покончить с этим поскорее.
– Неужели у нас все так плохо?
– Хуже не бывает! Если ты так и не решишься, то я…
– Что?
– Приму жертву дона Аугусто.
– И его предложение руки и сердца заодно?
– Нет, ни за что. Я приму в дар мой дом.
– Вот это правильно, милая. Если дело только в доме…
– И ты не против?
– А почему я должен быть против? Этот олух, дон Аугусто, не в своем уме. На него что-то нашло, ну и ладно.
– Следовательно, ты…
– Ну разумеется, милая!
– …мужчина до мозга костей.
– Иди ко мне.
– Перестань, Маурисио, я тебе сто раз говорила: не будь…
– …таким нежным?
– Нет! Такой свиньей! Посиди спокойно. Хочешь, чтобы я тебе доверяла – соберись, ищи работу всерьез, ну и так далее. Вот и узнаем, хватит ли тебе силенок. Помнишь, я как-то раз дала тебе пощечину?
– Мне понравилось. Ударь меня еще, милая! Вот, подставляю тебе вторую щеку.
– Не искушай.
– Ну ударь…
– Обойдешься без этого удовольствия.
– А как насчет другого?
– Говорю тебе, успокойся. И знаешь, если ты не начнешь искать работу, я приму его предложение.
– Ладно, Эухения. Давай я тебе скажу всю правду, как на духу.
– Говори.
– Я безумно тебя люблю, схожу по тебе с ума, но мысль о женитьбе меня пугает. Я действительно разгильдяй, ты совершенно права. Необходимость работать меня удручает, а когда мы поженимся, ты, наверное, захочешь ребенка…
– Только этого не хватало.
– …и я предвижу, что мне придется пахать, потому что жить нынче дорого. А сесть к тебе на шею я не могу. Ни за что! Маурисио Бланко Клара не станет жить за счет женщины. Впрочем, есть такой вариант, когда работать не придется никому. Все уладится само собой.
– Что еще за вариант?
– Обещаешь не злиться?
– Выкладывай!
– Судя по тому, что мне говорили о доне Аугусто, он слегка блаженный.
– Ну?
– Только не сердись!
– Выкладывай, я сказала!
– Он… как бы получше выразиться… просто подарок судьбы. Наверное, тебе следовало бы принять от него не только дом, но и…
– Что?
– …но и предложение.
– Что?! – Эухения вскочила на ноги.
– Ты выйдешь за него, а он такой олух… Вот все само собой и уладится.
– Как именно?
– А очень просто: он за все платит, пока мы…
– Что – мы?
– Ну, мы…
– Довольно!