Читаем Творения. Книга третья полностью

Из прилагаемых при сем табелей, о числе родившихся и умерших с 1822 года по 1837-й год, видно, что в первые пять лет число родившихся алеутов было 34 круглым числом, на каждый год; а за исключением незаконнорожденных 29. В последние же девять лет было 40, а за исключением незаконнорожденных 38. Следовательно, в последнее время, число рождающихся превышает почти четвертою частью. И здесь еще надобно взять в расчет то, что число рождающих, или способных рождать, до 1828 года, было гораздо более, нежели после того. Это видно из того, что из 172 душ, родившихся с 1822 по 1828-й год, было незаконнорожденных 25, т. е. 7-я часть всего числа; а в последние девять лет, из 362 родившихся незаконнорожденных было только 17, т. е. не более как 21-я часть.

Причины же, почему прежде число рождающихся было менее, нежели в последнее время, можно полагать следующие:

1). Недостаток повивальных бабок и неуменье поступать с роженицами, как об этом сказано выше. (в отд. I, раздел обычаи). Правда, хотя некоторые, более знакомые с русскими, перестают употреблять свои способы при родах и после родов, убеждаясь примерами и доводами; но при всем том еще и до сих пор очень много таких, который поступают по-своему.

2). Слишком большая благосклонность замужних женщин к посторонним мужчинам, которая простиралась даже до безотказности. Но в последнее время видно, что это препятствие к плодородию весьма много устранилось.

3). Слишком раннее лишение девства, чему весьма много мог способствовать предрассудок алеутов, происшедший от обмана русских, описанный выше (в отд. I, раздел характер) и потому само собою разумеется, что в прежнее время найти невесту, в полном значении сего слова, было весьма трудно; но ныне, особливо в последнее время, из 10 девиц, вступающих в брак, верно можно найти более половины невест[114], потому что бабушки и матери также усердно заботятся о доброй славе их, как прежде были беззаботны.

4). Любострастная болезнь, я думаю, также была немаловажною причиною неплодородия женщин; но в последнее время она почти совсем уничтожилась.

5). Отчасти препятствием к этому может быть и то, что почти каждою весною алеуты терпят недостаток в пище, и отцы и матери, в сем случае, заботясь только о детях, почти забывают себя, и оттого, как мне случилось видеть это, в особенности над одним семейством, до того истощаются, что чрез несколько дней едва можно узнать отца и мать, а дети их здоровы и веселы.

Вот причины, почему прежде из женщин весьма немногие рождали (так что не более как из 9 одна), и почему ныне рождают более! И можно надеяться, что со временем еще более будут устранены таковые причины, неблагоприятствующие умножению числа алеутов.

Но должно заметить, что при нынешнем образе жизни алеутов, их жены никогда не сравняются плодородием с русскими женщинами: потому что они, не имея другого молока кроме своего, должны кормить детей своих не менее года, от чего могут рождать только чрез два года.

Выше сказано, что в течение десяти лет, число алеутов от 1474 прибыло только 10, т. е. не более как 11/4 на сто; но прибыль креолов в десять лет несравненно значительнее, так что от 100, а принимая в расчет Уналашкинских креолов, находящихся в Ситхе и почти неженатых, от 120 душ, прибыло 31 человек, т. е. 26 на сто[115].

II. Причины уменьшения алеутов

Причины уменьшения, по мнению алеутов, суть междоусобия, русские и поветрия. Первые, бывшие до прибытия русских, под конец так были жестоки, что за жизнь одного истребляли целое селение; но самое большое уменьшение народонаселения алеуты приписывают русским, и именно Соловью или Соловьеву, который, сколько посредственно, столько и непосредственно, был причиною этого; потому что, не говоря о тех, коих он сам или его клевреты в точение двух лет лишили жизни, но и из тех кои разбежались от страху, не возвратились на свои места и третьей части[116]. И притом говорят, что даже и тогда, когда всякое убийство было прекращено, и алеуты, покоряясь новым пришельцам, начали жить по-прежнему мирно, — народонаселение не только не увеличивалось, но весьма приметно уменьшалось, но отчего? Этого они не знают.

Но не имея ни средств, ни возможности узнать обстоятельно о том, отчего именно и более уменьшились алеуты, я здесь представлю то, что можно было узнать касательно сего.

Причины уменьшения здешних алеутов можно разделить на три эпохи: 1-я от начала их междоусобий до первого прибытия русских (т. е. до 1760 года). 2-я от первого прибытия русских на здешние острова до прибытия экспедиции Билингса (т. е. до 1790 года). И 3-я со времени отбытия сей экспедиции до настоящего времени. Каждая эпоха, сверх общих всем временам причин, имеет свои собственные и совершенно различные между собою; т. е. до прибытия русских, алеуты уменьшились от междоусобий, по прибытии русских от насилий и притеснения, а напоследок от необходимости распространять, поддерживать и усиливать другие колонии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра. В этом городе просияли Ксения Петербургская, Иоанн Кронштадтский и другие великие святые и подвижники.Читая эту книгу, вы сможете вместе с ними пройти по нашему городу.

Николай Михайлович Коняев

Православие
Философия и религия Ф.М. Достоевского
Философия и религия Ф.М. Достоевского

Достоевский не всегда был современным, но всегда — со–вечным. Он со–вечен, когда размышляет о человеке, когда бьется над проблемой человека, ибо страстно бросается в неизмеримые глубины его и настойчиво ищет все то, что бессмертно и вечно в нем; он со–вечен, когда решает проблему зла и добра, ибо не удовлетворяется решением поверхностным, покровным, а ищет решение сущностное, объясняющее вечную, метафизическую сущность проблемы; он со–вечен, когда мудрствует о твари, о всякой твари, ибо спускается к корням, которыми тварь невидимо укореняется в глубинах вечности; он со–вечен, когда исступленно бьется над проблемой страдания, когда беспокойной душой проходит по всей истории и переживает ее трагизм, ибо останавливается не на зыбком человеческом решении проблем, а на вечном, божественном, абсолютном; он со–вечен, когда по–мученически исследует смысл истории, когда продирается сквозь бессмысленный хаос ее, ибо отвергает любой временный, преходящий смысл истории, а принимает бессмертный, вечный, богочеловеческий, Для него Богочеловек — смысл и цель истории; но не всечеловек, составленный из отходов всех религий, а всечеловек=Богочеловек." Преп. Иустин (Попович) "Философия и религия Ф. М. Достоевского"Исходный pdf - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3723504

Иустин Попович

Литературоведение / Философия / Православие / Религия / Эзотерика