Читаем Ты Бытие мне посвяти!.. полностью

Открой свою грудину мир всеблагий…

* * *

Открой свою грудину мир всеблагий,Я от тебя не взял ещё оплаты.Моя ведь жажда съёжила пески,Мой пот для облаков — источник влаги.Как небо я вздыхаю спозаранку,И некогда я почкой был шафрана,Ты в сердце превратись широкий мир,И в грудь мою войди не сделав раны.Страна, гора и степь — всё это крупно,Они следят за мной как будто неотступно,О мир, если не выделишь мне часть,Тебе не дам покоя визгом глупым.

«Ты моё сердце не наказывай, постой…»

* * *

Ты моё сердце не наказывай, постой,Оно приемлет радость и конец любой,Ведь сердце — это чувство, с чувством приходи,А если нет его, меня не беспокой.

Тропа

Есть возле дома моего тропа одна,Задача выйти на неё весьма трудна.Тропинку окружают заросли густые,Зигзаги мозга, сердца моего она.На фронт по этой тропке шёл отец мой милый,По ней же бабушку свою нёс на могилу.По ней дитя скоропостижно проводил,Всем, кто оставил след здесь, памятник воздвиг я.«В степи дорог так много, ям у придорожья,В горах не заблудись, сынок, будь осторожен», -По тропке проводив меня, сказала мать,Дороги — что морщины на иссохшей коже.Хожу по этой тропке падая, вставая,Ищу дорогу, вновь ищу не уставая.В местах чудесных, ярких много так дорог,Споткнувшись, падаю, и  страстно вновь шагаю.

После работы

Я очень утомился, что скрывать,Ты принеси-ка, дедушка, насвай.Мне суматоха эта надоела,Сбегу, не нужен этот мне хай-вай.Старик, ты моего отца встречал ли?Он был как я не знающим печали?Он был как я пристрастен к табаку,Любителем причалить и отчалить?Он был как я проказником матёрым?Был ли он мрачным, или же весёлым?Умело будоражил ли народ,Подобно тем, кто сеет смуты зёрна?Не я ль, скажи, потомок и наследник?На своего отца похож я, нет ли?«Отец пример в изготовленье стрел», -Когда-то говорили наши предки.Отца ты видел ли, скажи без позы?Давал ли ты совет ему серьёзный? –Эй, дедушка, постой, что за дела,Зачем теперь ты проливаешь слёзы?!Прошу не плач, старик, я не заплачу,Я жив и нет причины для печали!Как мой отец старик поспешно встал,Хорош насвай — сказал я на прощанье.

Юность

Что юность мне дала, какой в ней прок?Она дала строптивости урок.Она дала огонь животворящий,Она дала мне меч врагов разящий.С поэзии меня связала словом,Меня к вершине выслала суровой.Она меня отбила, закалила,Прекрасной жизни правду разъяснила.Не зря она прошла, доволен ею,Пока в моем саду она всё зреет.Мне молодость дала рассудок, разум,Что делать с ней, пусть не уходит разом.

Мне за тридцать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Ужасы / Романы / Криминальный детектив / Поэзия