Читаем Убийство русалки полностью

Если бы она только могла отвлечь внимание этих мужчин. Как раз сейчас пришло время для табака. Мужчины закурили трубки, и, казалось, они обсуждали что-то важное, ожидая чего-то. Гофмейстер стоял, уткнувшись глазами в стопку бумаг. Слесарь был уже готов поднять небольшой трап на борт.

— Какой впечатляющий корабль, — сказала женщина с зонтиком от солнца, развевающимся на ветру.

— «Вечерняя звезда», — сказал ее муж, остановившийся около мадам Кригер. — Он же, кажется, один из королевских фрегатов?

«Да», — уже захотела сказать мадам Кригер. Новая грудь горела под платьем. Тошнота снова вернулась, и в этот раз еще сильнее. Может быть, она потеряла слишком много крови?

— Что-то не так? Вы выглядите болезненно, — сказала женщина, но мужчина уже уводил свою супругу прочь. В городе уже отпечатался страх перед болезнями. Ужас перед холерой все время цвел бурным цветом.

Мадам Кригер почувствовала облегчение. Последнее, что ей сейчас нужно, — это вопросы любопытствующих. Пара городовых показалась вместе с директором полиции. Он стоял, сложив руки крест-накрест, и выглядел так, словно лично пришел убедиться, что принца выслали подальше.

И вдруг что-то произошло.

Мадам Кригер видела, как это произошло. Одно событие за другим.

Моряк сплюнул в ведро с рыбьими скелетами. Крыса выпрыгнула из ведра и пробежала по мостовой, между людьми, животными и повозкой с бочками, которая стояла перед кораблем. Хотя шоры на глазах не давали лошади с повозки с бочками испытать страх перед бегством маленького шерстяного животного, она все же сделала быстрый шаг вперед, так что бочка скатилась с повозки и раскололась о камни мостовой с громким шумом. Он испугал лошадь еще больше, чем крыса, и заставил ее встать на дыбы. Женщина закричала и прижала к себе ребенка. Переполох распространился на всех на набережной, кроме пары храбрых мужчин, которые пытались успокоить лошадь, но животное уже было напугано. Чайки кружили вокруг вершины фок-мачты и яростно кричали на прощание. Сначала с повозки скатилась одна бочка, а потом и остальные ее товарки перекатились через край. Сало, картошка и пиво так и полетели во все стороны. Раскатистый смех и ругательства взвились над портом. Городовые подняли глаза, у них всегда был хороший нюх на скандалы. Гофмейстер разбросал свои бумаги и быстро побежал через пустую бочку, чтобы взять лошадь за недоуздок.

«Это была случайность. Цепочка совпадений», — подумала мадам Кригер. И сейчас она привела к тому, что было нужна ей больше всего: отвлечению внимания. Только мгновение, когда за меньшим трапом никто не наблюдал. Мадам Кригер поспешила из своего убежища за повозкой, мимо высокого экипажа с ящиками, прямо на мост. Она не тратила времени зря. Быстро взошла на мост, вверх по крутым ступенькам, над леером и на борт фрегата.

Она повернула за мачту и посмотрела через плечо. Никто ничего не заметил, она была в этом уверена. Ну или, может быть, подумали, что она — достопочтенная фру с разумным поручением на корабле. Лестница шла вниз. Восемь или десять маленьких ступенек, и вскоре она уже стояла в небольшом коридоре, двери которого вели в кабинет и в салон. Мадам Кригер быстро посмотрела на первую дверь с левой стороны, ведущую в кабинет, где большая морская карта и различные инструменты были раскиданы по столу в кругу света ярко горящей сальной свечки. Корабль пришел в движение, и все заскрипело.

Люди снова начали перетаскивать вещи на борту.

Мадам Кригер поспешила в самый конец коридора в кают-компанию. Свет пробивался через оконные стекла на потолке и через высоко расположенное окно над кроватью. Красивая, почти священная комната, походившая на этаж в ме ньшем замке. Здесь же был рубиново-красный шезлонг и глубокое кресло около деревянного стола, прибитого гвоздями к полу. Рядом с креслом стоял флаг с золотым древком с саблей черного железа, саблей лейб-гвардии и длинным кинжалом. Над шезлонгом, на золотой цепи, висела птичья клетка c двумя золотыми канарейками, которые не издавали ни звука, а только метались по прутьям.

У стены стояла неестественно огромная кровать, примерно шесть на шесть аленов в длину, забросанная многочисленными подушками, перинами и шкурами. Мадам Кригер позволила себе немного посидеть на кровати, полежать на ней и зарыться в кроваво-красных тюфяках. Подумала, что она может здесь умереть. Но мысль была не такой уж и ужасной, показалось ей. Вместе с принцем. Испустить свой последний вдох на его сильных руках, обнимающих ее тело, его пальцах на ее шее, его языком на ее сосках. По ее телу прошла дрожь.

Теперь она заметила какое-то движение. Весь корпус повернулся, когда большой корабль весьма медленно передвигался в воде. Мадам Кригер поднялась и посмотрела из иллюминатора. В верхней части ее тела сильно тянуло. Жжение в груди становилось все сильнее, а позвоночник горел от боли. На секунду ее охватила паника. Принца еще не было на борту.

Потом она поняла. Принц поднимался на борт последним. Соблюдая все меры конфиденциальности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционеры зла. Викторианский детектив

Убийство русалки
Убийство русалки

Уникальный исторический триллер, предлагающий неожиданную версию происхождения "Русалочки". Копенгаген, 1834 год. Ханс Кристиан Андерсен трудится не покладая рук, ищет знакомств с богачами и знаменитостями — все ради того, чтобы быть замеченным. Он пишет, как одержимый: пьесы, застольные речи, стихи о любви — но не получает хороших отзывов. Только когда он начинает писать сказки, миру удается разглядеть его талант. Но что правда в этих историях, а что — выдумка? В порту найдено изуродованное тело проститутки. Свидетель сразу же называет имя подозреваемого: Ханс Кристиан Андерсен, которого видели выходящим из ее комнаты прошлой ночью. Он оправдывается, но полиция не верит ему. Только благодаря высоким связям Андерсена отпускают, но с одним условием: он должен найти преступника или сам окажется в тюрьме. «Убийство русалки» — настоящее путешествие сквозь время и пространство. Томас Ридаль и А. Й. Казински — это даже не дуэт, а трио авторов, которым вместе удалось создать альтернативную историю великого поэта и писателя. Настолько увлекательную, что хочется считать ее настоящей.

А. Й. Казински , Томас Ридаль

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги