Молли на мгновение поколебалась, но потом согласилась и взялась за ограждение причала, сражаясь с мокрым такелажем, связывавшим лодку с причалом.
— Вот так и толкай, — крикнул он и стал бесполезно пахать воду веслом, забрызгивая Молли. Она нырнула на дно ялика. Медленно лодка пришла в движение от пристани по водной глади.
Далеко впереди, по направлению к кормовому форштевню, ялик принца приближался к королевскому фрегату. Ханс Кристиан стал торопливо грести веслами, его мучила одышка. Ничего особенного не происходило, волны затрудняли их передвижение. Ханс Кристиан поймал взгляд Молли, полный неверия.
— Мы не сможем до них доплыть, — крикнула Молли.
Мокрые рукоятки натирали тонкие пальцы Ханса Кристиана. Каждый удар весла напоминал ему об ужасном времени, проведенном в палате для сумасшедших. И о том, как над ним издевались полицейские. Вперед, вниз, назад, вверх. Это было почти как упражняться перед зеркалом в балетном классе. Повторение за повторением, пока не потеряешь чувство движения. Но в будущем это все-таки не очень помогло.
Ялик вышел из порта, но почти неподвижно стоял на волнах.
— Дай я помогу, — сказала Молли и перебралась на его сторону.
Ханс Кристиан повернулся и посмотрел на «Вечернюю звезду». Принц шел к фрегату полным ходом. Они увидели, как сильные руки помогали его королевскому высочеству взойти на борт. По воде доносились приветствия и разговоры. Большой фрегат развернул паруса и стал ждать нужного ветра.
Паруса медленно наполнялись воздухом. Как легкие мужчины, собиравшегося раздуть большой костер.
— Быстрее, — крикнула Молли и толкнула его в бок. Теперь они сидели совсем рядом друг с другом, плечо к плечу, каждый с собственным веслом, с обеими руками на мокрой рукоятке, в тщетной борьбе продвинуться вперед хоть немного. На протяжении некоторого времени они слышали только, как шлепают по воде весла, кричат чайки и ударяют волны о края ялика.
Наконец-то. Когда каждый стал править своим веслом, они смогли приблизиться к фрегату и подошли с той стороны, где большой деревянный крюк был прямо-таки колоссальным. Если руль окажется хоть чуть-чуть поближе к ним, он их раздавит.
— Что теперь? — справилась Молли, посмотрев на перила фрегата. Пот стекал с ее лица ручьями.
— Вверх, вверх, — сказал Ханс Кристиан и поднялся, ухватился за веревку, свисавшую со стороны фрегата. — Нам нужно наверх. И найти и обличить этого человека.
Его речь прервал какой-то шум. Он взялся из ниоткуда, как будто весь воздух разломился напополам. Ветер теперь смог взяться за огромный парус, заставивший весь фрегат трещать и скрипеть, как будто он хотел подняться над морем и улететь вверх.
Молли попыталась позвать на помощь, но в ту же секунду фрегат тронулся и оттолкнул ялик. Ханс Кристиан сидел внизу и крепко держался за ялик, пока Молли бросилась на другую сторону ялика, пытаясь найти канат.
Но это произошло. Их опрокинуло. Ялик столкнуло с пути, как нашкодившего щенка, и стало мотать по волнам.
— Ханс Кри… — закричала Молли, полностью исчезнув в воде.
Ханс Кристиан сделал то же самое.
На мгновение стало совершенно темно, а потом он открыл глаза под водой. Над ним проплывали разбитые доски весельной лодки и сами весла, под ним сверкало морское дно, как тысяча стеклянных осколков.
Корабль проплыл мимо них, как могучий морской зверь, пытавшийся раздавить их в своей пасти и утащить в глубину. Теперь он держал путь дальше.
Ханс Кристиан задержал дыхание, сделал кульбит, закрутился и завертелся вокруг своей оси, как танцор балета, свободный от веса тела и тревоги за все свое существование. Здесь это он мог, он умел плавать, о чем он напомнил сам себе. Он плавал в речке, когда был ребенком, но все-таки это было по-другому. К тому же вода в реке была нежной и теплой. Море между Данией и Швецией было таким же враждебным, как два удара кулака друг в друга. Он почувствовал, как легкие подрагивали и болели, пока он попробовал сориентироваться и понять, где верх, а где низ, где небо, а где море.
Он быстро посмотрел на Молли, которую уносило течением как кораблик из газеты по сточным водам. Руки беспомощно мотались в воде, ноги болтались во всех направлениях, а развевавшиеся рыжие волосы походили на щупальца медузы.
Ханс Кристиан потянулся за ней и поймал за предплечье, а потом и за талию. Но как поднять ее наверх? Сам он отяжелел, как церковный колокол. Теперь они весили еще больше. Два церковных колокола, нет, скорее целая колокольня. Они тонули. Ханс Кристиан не мог стоять на месте. Раньше он много слышал о морских течениях. Что людей и животных уносило в открытое море. Но это ему решительно не нравилось, констатировал он. Может, дело было в одежде или их отчаянной борьбе за выживание, но в любом случае они тонули. Глубже и глубже. Пока вдруг рядом с ними не пересекло воду что-то шумное. Сначала он подумал, что это был морской змей. Подводное чудовище, плывущее как раз к ним.
Но это была веревка с узлом, которым был привязан красноватый такелаж.