Читаем Убийство русалки полностью

Теперь она видела врача, который подходил по тропинке со стороны Сёльвгаде[49]. Он пошел прямо и назад вплотную к тому месту, где они разговаривали в прошлый раз. До их встречи оставалось несколько минут. Мадам Кригер встала и пошла другим путем, по Кронпринцессегаде и дальше по улице. Она прошла мимо двух мужчин, куривших трубку, и один из них замолчал.

На это стоило обратить внимание. Совершенно точно странно.

Она посмотрела на другую сторону улицы и увидела человека с метлой, который слишком долго стоял и подметал одно и то же место на улице. Слишком долго.

Что здесь происходит? Врач все же поговорил с полицией? Молодая жена, убитая горем и потерей, заставила его заманить мадам Кригер в ловушку?

В саду два помощника садовника переместились чуть дальше, туда, где находился врач. На углу Сёльвгаде ждал мелкий торговец с тачкой, полной горячительных напитков. Все это показалось ей совершенно бессмысленным. Когда она подошла совсем близко, он взял свой товар под мышку и покатился дальше мимо мадам Кригер как ни в чем не бывало.

Она посмотрела в спину мужчине и обдумала ситуацию.

Оставалось примерно пятьдесят или шестьдесят шагов от угла, где она стояла, до врача. У мадам Кригер было всего несколько секунд, чтобы решить, завершить ли ей дело или быстро покинуть территорию, чтобы как можно быстрее оказаться в безопасности, если она та, кого они ищут. С другой стороны улицы находился магазин шляпника Пфаффса, который она хорошо помнила, будучи его посетительницей. В отражении в витрине магазина она могла видеть, что мужчины-курильщики вышли из сада и теперь стояли за ее спиной.

Дрожки с грохотом проехали мимо нее по Сёльвгаде в большой спешке. С противоположного направления проехал экипаж с прикрепленным сзади возом и тремя-четырьмя расторопными рабочими наверху, освистывающими и окрикивающими всех и вся, что они видели.

Врач вышел вперед, чтобы встретить ее, положив руки на изгородь.

Пока никаких дрожек не проезжало мимо, она прыгнула вперед и побежала по улице, чтобы укрыться в небольших воротцах со стороны шляпного магазина в темном заднем дворе. Она слышала, как возок прогремел мимо и поднял на улице всю пыль.

В тусклом свете заднего двора она увидела несколько маленьких дверей, одна из которых принадлежала шляпнику. Она быстро туда зашла, попав в мастерскую, где Пфафф собственной персоной расторопно пришивал кротовьи шкурки к высокой шляпе.

Она прошла в сам магазин, где ученик обслуживал посетителя, худого мужчину в бежевом пиджаке.

Мадам Кригер кивнула им обоим и стала наблюдать за садом через окно витрины.

Врач все еще стоял в одиночестве. Он смотрел то на улицу, то на свои карманные часы.

Может, она ошиблась? Она и правда стала настолько пугливой, так поддалась обстоятельствам, что видела преследователей за спиной, даже если это были всего-навсего садовники и лавочники?

— Я могу вам помочь? — спросил ученик, большой крестьянин с волосами, зачесанными набок, пока другой посетитель стоял перед зеркалом и примерял охотничью фуражку в только что вошедшем в моду английском стиле.

Врач осмотрелся, как будто собирался уходить, когда два человека с трубками вдруг подошли к нему и заговорили с ним через изгородь. Еще два мужчины, которые помогали садовнику, поддержали беседу. Они посмотрели в разных направлениях, кажется, что-то обсудили, что произошло. Почему не показывается похититель? Мадам Кригер почувствовала беспокойство, и злость начала подниматься в ней изнутри. Глупый врач. Он что, вообще ничего не понял? Она сожалела, что не принесла все пальцы мальчика, завернутые в газету, как жареные куриные ножки на рынке.

— Я могу вам помочь? — повторил ученик за ее спиной.

Мадам Кригер не отводила взгляд от группы мужчин. Они разговаривали. Затем врач явно попрощался и пошел по тропинке к выходу. Мужчины пошли другим путем, по Сёльвгаде.

— Я приду в другой раз, — сказала мадам Кригер и вышла на улицу. Она увидела, как ушли четыре человека. Затем она повернулась к саду и спокойно пошла за врачом. Он шел, погруженный в свои мысли, а она потерла ручку своей трости.

Как только они вышли из сада, он перешел Готерсгаде, где движение в сторону Нёррепорта было особенно трудным. В воздухе пыль, по дороге гуляют курицы, машут руками прохожие, едут целые караваны обозов с горшками. Сначала мадам Кригер подумала, что врач идет домой, но он не повернул на Хаусер Платц, а вместо этого пошел дальше прямо.

Перед новой синагогой он заговорил с супружеской парой и их двумя мальчиками. Потом поднялся по ступенькам и вошел в здание.

* * *

Часть синагоги собрались белить. На улице было очень шумно, грязные рабочие и строители мостов пытаются протиснуться между повозками и животными. Мадам Кригер стояла позади продавца горячительных напитков и наблюдала за всеми, кто входил в синагогу и выходил из нее. Большинство заходило, и только пара человек вышла. Пожилой господин с окладистой бородой, в лиловом костюме и пестром поясе, долго стоял и удивлялся хаосу на улице, а потом вернулся внутрь.

Прошло четверть часа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционеры зла. Викторианский детектив

Убийство русалки
Убийство русалки

Уникальный исторический триллер, предлагающий неожиданную версию происхождения "Русалочки". Копенгаген, 1834 год. Ханс Кристиан Андерсен трудится не покладая рук, ищет знакомств с богачами и знаменитостями — все ради того, чтобы быть замеченным. Он пишет, как одержимый: пьесы, застольные речи, стихи о любви — но не получает хороших отзывов. Только когда он начинает писать сказки, миру удается разглядеть его талант. Но что правда в этих историях, а что — выдумка? В порту найдено изуродованное тело проститутки. Свидетель сразу же называет имя подозреваемого: Ханс Кристиан Андерсен, которого видели выходящим из ее комнаты прошлой ночью. Он оправдывается, но полиция не верит ему. Только благодаря высоким связям Андерсена отпускают, но с одним условием: он должен найти преступника или сам окажется в тюрьме. «Убийство русалки» — настоящее путешествие сквозь время и пространство. Томас Ридаль и А. Й. Казински — это даже не дуэт, а трио авторов, которым вместе удалось создать альтернативную историю великого поэта и писателя. Настолько увлекательную, что хочется считать ее настоящей.

А. Й. Казински , Томас Ридаль

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги