Читаем Убийство в доме викария полностью

– А мы пытаемся найти того, – подхватила нить моих рассуждений Гризельда, – у кого есть железное алиби на шесть двадцать, но нет алиби на… м-да, это непросто. Невозможно установить время.

– Но мы можем сильно сузить промежуток времени, – сказал я. – Хейдок называет крайний срок шесть тридцать. Думаю, мы могли бы сдвинуть его на шесть тридцать пять по той причине, которую мы только что обсудили – Протеро не мог проявить нетерпение раньше шести тридцати. Думаю, мы вправе утверждать, что это нам известно абсолютно точно.

– А тот выстрел, который я слышала… да, полагаю, такое вполне возможно. И ведь тогда я ничего особенного не подумала, абсолютно ничего. Досадно. Хотя сейчас, когда я вспоминаю, мне начинает казаться, что выстрел был не совсем обычным, другим… Да, была какая-то разница.

– Он был громче? – предположил я.

Нет, мисс Марпл считала, что он не был громче. И вообще для нее оказалось трудно сказать, в чем заключалось отличие, однако она настаивала на том, что оно имело место.

Я подумал, что она, вероятно, скорее убеждает себя саму, чем помнит наверняка, однако благодаря ей мы по-новому взглянули на проблему, и я не мог не испытывать уважения к ней.

Мисс Марпл встала, сказала, что ей уже следует быть дома, но уж больно хотелось обсудить дело с милой Гризельдой. Я проводил ее до калитки и, вернувшись, обнаружил, что жена погружена в размышления.

– Все еще пытаешься решить вопрос с запиской? – спросил я.

– Нет. – Она вдруг поежилась и нетерпеливо повела плечами. – Лен, я тут думала кое о чем. Как же сильно кто-то ненавидел Энн Протеро!

– Ненавидел Энн?

– Да. Разве ты не видишь? Никаких настоящих улик против Лоуренса нет – все улики, которые имеются, можно назвать несущественными. Так уж получилось, что он пришел сюда. Если б не пришел… в общем, никто даже не помыслил бы о том, чтобы связать его с этим преступлением. С Энн все по-другому. А вдруг кто-то знал, что она была здесь ровно в шесть двадцать? Настольные часы и время на записке – все указывает на нее. Мне кажется, часы перевели на это время не только из-за алиби… думаю, в этом есть нечто большее: целенаправленная попытка повесить убийство на нее. Если б не утверждение мисс Марпл о том, что у Энн с собой не было пистолета, если б она своими глазами не видела, как та пошла в студию… Да, если б не это… – Гризельда опять поежилась. – Лен, я чувствую, что кто-то очень сильно ненавидит Энн Протеро. Мне… мне это не нравится.

Глава 12

Меня позвали в кабинет, когда прибыл Лоуренс Реддинг. Он выглядел изможденным и, как мне подумалось, настороженным. Приветствие полковника Мелчетта можно было счесть почти сердечным.

– Мы хотели бы задать вам несколько вопросов – здесь и сейчас, – сказал он.

Лоуренс тихо хмыкнул.

– Кажется, это идея французов? Реконструкция картины преступления?

– Мой дорогой мальчик, – сказал полковник Мелчетт, – отбросьте этот тон, говорить с нами так не стоит. Вам известно, что еще один человек признался в совершении преступления, которое якобы совершили вы?

Эти слова оказали на Лоуренса мгновенный и болезненный эффект:

– Е-е-еще один? – запинаясь, выговорил он. – Кто… кто?

– Миссис Протеро, – ответил полковник, внимательно наблюдая за ним.

– Абсурд. Она этого не делала. Просто не могла. Это невозможно.

Мелчетт перебил его:

– Как ни странно, мы не поверили в ее историю. Не поверили, должен заметить, и в вашу. Доктор Хейдок категорически утверждает, что преступление не могло быть совершено в то время, которое называете вы.

– Доктор Хейдок так утверждает?

– Да. Так что, видите ли, вы чисты, хотите вы этого или нет. А теперь мы хотим, чтобы вы помогли нам и подробно рассказали, что произошло.

Лоуренс все еще колебался.

– А вы не обманываете меня насчет… насчет миссис Протеро? Вы точно не подозреваете ее?

– Слово чести, – сказал полковник Мелчетт.

Лоуренс тяжело вздохнул.

– Каким же я был глупцом, – проговорил он. – Полнейшим глупцом. Как я мог хоть на одну минуту подумать, что она…

– Может, вы расскажете нам об этом? – предложил главный констебль.

– А рассказывать особо и нечего. В тот день я… я встретился с миссис Протеро… – Лоуренс замолчал.

– Это нам известно, – сказал Мелчетт. – Вы, может, думаете, будто ваши чувства к миссис Протеро и ее к вам – это большой секрет, но на самом деле все давно знают о них и живо обсуждают. Теперь все выйдет наружу.

– Вот и замечательно. Думаю, вы правы. Я обещал викарию, – он покосился на меня, – уехать. В тот вечер я встретился с миссис Протеро в студии в четверть седьмого. Я рассказал ей о своем решении. Она согласилась с тем, что нам больше ничего не остается. Мы… мы попрощались друг с другом, вышли из студии, и почти сразу к нам присоединился доктор Стоун. Энн держалась на удивление естественно – как ей это удалось? У меня не получалось. Я вместе со Стоуном пошел в «Голубой кабан» и выпил. Затем собрался домой, но когда дошел до поворота дороги, передумал и решил повидаться с викарием. Я ощущал настоятельную потребность поговорить с кем-нибудь на волнующую меня тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги