Читаем Убийство в доме викария полностью

– Я понимаю, что вы, должно быть, гадаете, почему… почему все это так меня интересует. Возможно, вы думаете, что это неженское дело. Нет… прошу вас… если позволите, я хотела бы объясниться… – Она замолчала, ее щеки порозовели. – Видите ли, когда живешь одна, да еще и в глубинке, нужно иметь какое-то хобби. Конечно, есть вышивание, девочки-скауты, благотворительность, работа с этюдами, но мое хобби – оно всегда у меня было – человеческая природа. Такая разнообразная… и такая захватывающая. Конечно, в маленькой деревушке, где ничто не отвлекает, есть много возможностей, чтобы стать, как говорится, специалистом в этой области. Принимаешься классифицировать людей с той же точностью, что птиц или цветы, разносить их по тем или иным группам, видам и подвидам. Иногда, естественно, делаешь ошибки, но со временем ошибок становится все меньше и меньше. А потом начинаешь проверять себя. Берешь маленькую проблему – например, ту историю с креветками, которая так позабавила нашу дорогую Гризельду, – какую-нибудь несущественную загадку, которая так и останется непонятной, если не суметь подойти к ее решению с правильной стороны. Затем возникли истории с подмененными каплями от кашля, с зонтиком жены мясника, причем последняя выглядела абсолютно бессмысленной до предположения, что зеленщик позволял себе кое-что с женой аптекаря – и это, конечно, оказалось правдой. Так увлекательно, знаете ли, делать суждение и обнаруживать, что оно верно.

– Думаю, ваши суждения всегда верны, – сказал я, улыбаясь.

– Боюсь, именно это и сделало меня немного тщеславной, – призналась мисс Марпл. – Но мне всегда было интересно, смогу ли я, если однажды появится по-настоящему сложная загадка, применить к ней тот же метод. То есть правильно решить ее. Ведь, по логике, действовать в этом случае нужно точно так же. Как-никак, маленькая рабочая модель мины – то же самое, что и настоящая мина.

– Вы хотите сказать, что это вопрос относительности, – медленно произнес я. – Наверное, так – если следовать логике. Только я не знаю, так ли это в жизни.

– Должно быть так, – сказала мисс Марпл. – Знаменатели – так мы называли это в школе – всегда общие. Деньги, взаимное притяжение между людьми… гм… различного пола… еще, конечно, странности. Так много странных людей, правда? По сути, большинство людей оказываются странными, когда узнаешь их поближе. Нормальные люди иногда делают совершенно поразительные вещи, а ненормальные иногда ведут себя разумно и объяснимо. Получается, что единственный метод – это сравнивать людей. Вы бы удивились, если б узнали, что все мы делимся на очень малое число четко определенных типов.

– Вы пугаете меня, – сказал я. – Мне кажется, что меня изучают через микроскоп.

– Конечно, я даже не мечтаю о том, чтобы высказать все это полковнику Мелчетту – деспотичный человек, правда? – и бедняге инспектору Слаку… Он очень похож на юную барышню в обувном магазине, которая хочет продать вам ботинки из черной лаковой кожи, потому что они у нее есть – причем вашего размера, – и которая не принимает в расчет тот факт, что вам нужны коричневые из телячьей.

И в самом деле, очень точная характеристика Слака.

– Но у вас, мистер Клемент, я уверена, информации о преступлении столько же, сколько и у инспектора. Если бы мы могли вместе…

– Мне кажется, – сказал я, – каждый из нас в глубине души считает себя Шерлоком Холмсом.

Затем я рассказал ей о трех письмах, полученных днем, и о найденном Энн портрете с вырезанным лицом. Я также рассказал ей о поведении мисс Крам в полицейском участке и о том, как Хейдок идентифицировал кристалл.

– Коль скоро я его нашел, – закончил я, – мне хотелось бы, чтобы он оказазался важен. Но, по всей вероятности, он вообще не имеет отношения к делу.

– В последнее время я брала в библиотеке много американских детективов, – сказала мисс Марпл, – надеялась, что они нам помогут.

– Там было что-нибудь о пикриновой кислоте?

– Боюсь, нет. Хотя… помню, я читала одну историю; в ней мужчину отравили пикриновой кислотой, которую смешали с ланолином и втирали в качестве лечебной мази.

– Но раз здесь никого не отравили, нет смысла, как мне кажется, тратить время на этот вопрос.

Я взял свою таблицу и протянул ее мисс Марпл со словами:

– Вот краткое изложение фактов. Сделал все возможное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги