Читаем Убийство в доме викария полностью

Безжизненный голос ответил, что не знает. И добавил, что очень сожалеет о том, что меня побеспокоили.

Я положил трубку на место и повернулся к Мелчетту:

– Однажды вы сказали, что сойдете с ума, если еще кто-то признается в совершении этого преступления.

– А при чем тут это?

– А при том, что сейчас кто-то хотел признаться… Но нас разъединили.

Мелчетт бросился к телефону и схватил трубку.

– Я с ними поговорю.

– Говорите, – сказал я. – Может, у вас и получится чего-то от них добиться. Оставляю вас одного, а мне надо выйти. У меня ощущение, что я узнал этот голос.

Глава 28

Я быстрым шагом шел по деревенской улице. Было одиннадцать часов, и в одиннадцать вечера воскресенья вся деревня Сент-Мэри-Мид обычно вымирает. Однако я увидел свет в окне второго этажа и, поняв, что Хоуз еще не спит, поднялся на крыльцо и позвонил в дверь.

Через некоторое время – оно показалось мне вечностью – миссис Сэдлер, экономка Хоуза, отодвинула две щеколды, сняла цепочку, повернула ключ, открыла дверь и с подозрением воззрилась на меня.

– Батюшки, это викарий! – воскликнула она.

– Добрый вечер, – сказал я. – Я хочу видеть мистера Хоуза. Я заметил свет в его окне – значит, он еще бодрствует.

– Очень может быть. Я не видела его с тех пор, как относила ему ужин. У него сегодня тихий вечер – ни к нему никто не приходил, ни он никого не навещал.

Я кивнул и поспешил вверх по лестнице. На втором этаже у Хоуза и спальня, и гостиная.

Я вошел в гостиную. Хоуз сидя спал на раскладном кресле. Мои шаги его не разбудили. Рядом с ним лежала коробочка из-под лекарства и стоял наполовину полный стакан с водой. На полу, у левой ноги, валялся скомканный исписанный лист бумаги. Я подобрал его и расправил.

Письмо начиналось так:

Мой дорогой Клемент…

Я внимательно прочел его и, охнув, сунул в карман, затем наклонился к Хоузу и осмотрел его. Потом, подняв трубку телефонного аппарата, стоявшего у его локтя, попросил соединить меня с моим домом. Мелчетт все еще не оставлял надежды отследить тот звонок, поэтому мне ответили, что номер занят. Попросив их перезвонить мне, когда номер освободится, я положил трубку на место. Затем достал из кармана найденный листок, но вместе с ним случайно вытащил то письмо, которое забрал из почтового ящика, да так и не вскрыл.

Письмо выглядело до ужаса знакомым. Почерк был тот же, что и на анонимном письме, пришедшем днем.

Я вскрыл его.

Я прочел его… перечел… но не мог до конца осознать его смысл.

Я начал читать его в третий раз, когда зазвонил телефон. Будто во сне, я взял трубку и сказал:

– Алло?

– Алло.

– Это вы, Мелчетт?

– Да, где вы? Я отследил звонок. Номер…

– Я знаю номер.

– О, отлично! Вы звоните оттуда?

– Да.

– А что насчет признания?

– Оно у меня.

– Вы хотите сказать, что схватили убийцу?

Никогда в жизни я не испытывал столь сильного искушения. Я взглянул на анонимные каракули. Взглянул на пустую коробочку с именем Херувима на крышке. Вспомнил один случайный разговор.

Сделал над собой неимоверное усилие.

И сказал:

– Я… нет. Лучше приходите сами.

Я дал ему адрес. Потом сел на стул напротив Хоуза, движимый желанием подумать.

На раздумья у меня было две полные минуты.

Через две минуты сюда придет Мелчетт.

Я взял анонимное письмо и стал читать его в третий раз.

А потом закрыл глаза и подумал…

Глава 29

Не знаю, долго ли я сидел так – наверное, несколько минут. Однако мне показалось, что прошла вечность, прежде чем я услышал, как открылась дверь. Я повернул голову и увидел, как в комнату входит Мелчетт.

Он уставился на спящего Хоуза, затем посмотрел на меня.

– В чем дело, Клемент? Что все это значит?

Из двух писем, что я держал в руке, я выбрал одно и передал ему. Он тихим голосом прочитал:

«Мой дорогой Клемент, я должен сообщить Вам нечто чрезвычайно неприятное. Поэтому я предпочел написать Вам. А обсудить это мы можем позже. Речь идет о недавней растрате. Мне очень грустно признаваться в том, что я полностью убедился в личности преступника. Все сомнения отпали. Как мне ни больно обвинять священника, мой долг мне ясен, и от этого еще больнее. Необходимо наказать виновного в назидание другим и…»

Мелчетт вопросительно посмотрел на меня. В этом месте письма, там, где писавшего настигла смерть, шла нечитаемая закорючка.

Полковник глубоко вздохнул и перевел взгляд на Хоуза.

– Так вот где решение! А мы даже не брали его в расчет. Угрызения совести вынудили его сознаться!

– В последнее время он вел себя странно, – сказал я.

Неожиданно Мелчетт вскрикнул и шагнул к спящему. Он схватил его за плечо и затряс, сначала осторожно, потом сильнее и сильнее.

– Он не спит! Он под действием каких-то препаратов! Что это значит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги