Читаем Убийство в разгар зимы (сборник) полностью

– Я наняла ее недели три назад, когда от нас ушла миссис Эмери, наша старая домоправительница. Ее прислало ко мне агентство миссис Селборн, что на Маунт-стрит, – хорошо известная контора. Всех своих слуг я нахожу именно там. Они прислали несколько женщин на интервью, но эта миссис Мидлтон показалась мне самой приятной. Кроме того, у нее были прекрасные рекомендации. Я тут же наняла ее и немедленно проинформировала об этом агентство. Не могу поверить, что с нею что-то не так. Она была такой приятной, спокойной женщиной…

Все дело выглядело одной сплошной загадкой. Хотя было понятно, что сама женщина не могла совершить убийства, потому что во время выстрела находилась в холле вместе с миссис Хаверинг, но она, несомненно, имела какое-то отношение к убийце, а иначе зачем ей было скрываться?

Я сообщил все это Пуаро и предложил вернуться в Лондон и навести справки в агентстве Селборн. Ответ Пуаро был краток:

НА ВАШИ ВОПРОСЫ В АГЕНТСТВЕ СКАЖУТ ЧТО НИКОГДА О НЕЙ НЕ СЛЫШАЛИ ВЫЯСНИТЕ НА ЧЕМ ОНА ПЕРВЫЙ РАЗ ПРИЕХАЛА В ОХОТНИЧИЙ ПРИЮТ

Хотя я и был заинтригован, но подчинился. Количество средств передвижения в Элмерс-Дейле было ограниченно. В местном гараже стояли два потрепанных «Форда», а кроме них, существовали еще две станционные пролетки на конной тяге. Но ни одно из этих средств не было задействовано в интересующий меня день. На мои расспросы миссис Хаверинг рассказала, что дала женщине достаточно денег, дабы та могла оплатить билет до Дербишира и нанять машину или пролетку, чтобы добраться до «Охотничьего приюта». Обычно на станции всегда дежурил один из «Фордов» в ожидании, когда его наймут. Принимая во внимание тот факт, что на станции никто не заметил прибытия незнакомца – не важно, в черной бороде или без, – в тот роковой вечер, можно было предположить, что убийца добрался до места на автомобиле, который и ждал его неподалеку, чтобы обеспечить отход. Тот же самый автомобиль скорее всего привез и таинственную домоправительницу к месту ее новой работы. Можно также добавить, что расспросы в агентстве принесли предсказанный Пуаро результат. У них никогда не числилась никакая «миссис Мидлтон». Да, они получили запрос от уважаемой миссис Хаверинг на домоправительницу и направили ей несколько соискательниц. Когда же она прислала им оплату, то забыла указать имя выбранной женщины.

В некотором роде убитый, я вернулся в Лондон. Пуаро я нашел сидящим в кресле у камина. На нем был одет пестрый шелковый халат. Он тепло поприветствовал меня.

– Mon ami, Гастингс! Как я рад вас видеть… Поистине, я вас очень люблю! Вы получили удовольствие от поездки? Тесно поработали с добрым Джеппом? Надопрашивались и наискались вволю?

– Пуаро! – воскликнул я. – Это дело – сплошная темная загадка! Ее никогда не разгадают.

– Согласен, что большой славы она нам не принесет.

– Никогда. Это очень крепкий орешек.

– Ну, до сих пор я совсем неплохо колол орехи. Как настоящая белка! И как раз не это меня сейчас беспокоит. Я хорошо знаю, кто убил мистера Харрингтона Пэйса.

– Знаете? А как вы это узнали?

– Всю правду мне сообщили ваши всеобъемлющие ответы на мои телеграфные запросы. Вот послушайте, Гастингс, давайте методично и по порядку проанализируем все факты. Мистер Харрингтон Пэйс обладает значительным состоянием, которое в случае его смерти полностью перейдет к его племяннику. Это факт номер один. Известно, что его племянник в долгах как в шелках. Это факт номер два. Известно также, что его племянник… как бы это помягче сказать? – скажем так, не слишком озабочен моральной стороной своих поступков. Это факт номер три.

– Но ведь доказано, что Роджер Хаверинг уехал прямо в Лондон.

– Précisément[42] – и поэтому, так как мистер Хаверинг уехал из Элмерс-Дейла поездом в шесть пятнадцать, а мистер Пэйс не мог быть убит до его отъезда, иначе при осмотре трупа судмедэксперт обнаружил бы расхождение во времени убийства, мы решили – и совершенно справедливо, – что мистер Хаверинг не убивал своего дядю. Но ведь есть еще миссис Хаверинг, Гастингс!

– Невозможно. В момент выстрела вместе с нею находилась домоправительница.

– Ах да! Домоправительница. Но ведь она исчезла.

– Но ее рано или поздно найдут.

– Думаю, что нет. В этой домоправительнице есть что-то неуловимое, вам не кажется, Гастингс? Мне это мгновенно пришло в голову.

– Думаю, что она выполнила свою задачу, а потом мгновенно исчезла.

– А какова была ее задача?

– Ну, скорее всего впустить ее сообщника, чернобородого мужчину.

– Ну нет, это совсем не ее задача! Ее задачей было то, о чем вы только что сказали, а именно – обеспечить алиби для миссис Хаверинг на момент выстрела. А теперь, mon ami, ее никогда не найдут, потому что ее не существует в природе. «Такого человека нет»[43], – как сказал ваш великий Шекспир.

– Это был Диккенс, – пробормотал я, не в силах сдержать улыбку. – Что вы имеете в виду, Пуаро?

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Первая леди детектива

Смертельная любовь (pассказы)
Смертельная любовь (pассказы)

Любовь возносит нас на невиданные высоты… и опускает в самые темные глубины. Именно темной стороне любви посвящен новейший сборник произведений королевы детектива. Преступления на почве страсти, роковые игры сердец, опасные любовные связи и интриги… Со всем этим блестяще разбираются легендарные персонажи леди Агаты: всеми любимые Эркюль Пуаро и мисс Марпл, «врачеватель душ» и маэстро драмы Паркер Пайн, сверхъестественный мистер Кин и неугомонная парочка – Томми и Таппенс.Эта книга содержит рассказы из сборников:• «Ранние дела Пуаро»• «Таинственный мистер Кин»• «Мистер Паркер Пайн»• «Тринадцать загадочных случаев»• «Партнеры по преступлению»• «Изумруд раджи»• «Дело смотрительницы»• «Второй удар гонга»«Несомненно, она гений». – Элизабет Джордж«Общепринято считать Кристи блестящим мастером острого сюжета. Однако она представляет собой нечто гораздо более значительное». – The Guardian«Если речь о драме с убийством – здесь нет никого изобретательней Кристи». – Sunday Times«…Я до сих пор обожаю романы Кристи». – Луиза Пенни«Читать роман Кристи – словно вгрызаться в спелое яблоко: чистейшее, хрустящее и абсолютное удовлетворение…» – Тана Френч

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги