Читаем Убийство в спальне Дело о дневнике загадочной блондинки. Дело о кричащей женщине полностью

— Рад с вами познакомиться, мистер Мейсон, — равнодушно ответил он. — Называйте меня Дональд, или Дон. Садитесь, пожалуйста, миссис. Мейсон*

Мейсон покачал головой и, улыбнулся:.

— Это мисс Стрит, мой доверенный секретарь*

— Ох! Извините! Садитесь на стулья, — а я устроюсь на кровати. Итак, что вы хотите узнать?

— Только то, что случилось здесь прошлой ночью, — сказал адвокат.

— Случилось следующее,' начал Дерби. — Я принимал душ и вдруг услышал…

— Вы были у себя весь вечер? — спросил Мейсон.

— Я? Нет, я был с доктором. Он работает допоздна.

— У вас определенные часы работы?

— Я прихожу в дом, когда доктор зовет меня, и работаю, когда работает он. Доктор открывает дверь черного хода и всегда зовет меня оттуда.

— У доктора на прошлый вечер было назначено два свидания?

— Так они сказали мне. Я не знаю. Полиция забрала его ежедневник. Они сказали, что там было два имени: Кирби и Логан. Ни одно из них мне ничего не говорит. Правда, имя Логан я слышал где-то раньше. Я думаю об этом весь день, но не могу вспомнить. О Кирби я никогда не слышал. Во всяком случае, вчера вечером доктор отослал. меня домой. Он сказал* что больше не нуждается моей помощи… civ.ruf

— В < котором часу? г- сдросилМейоон.

— Думаю, что было около одиннадцати.

— И вы разделись и отправились в душ?

— Не сразу. Поменял постельное белье, прибрался в комнате.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Вы мылись в душе. Что же случилось?

— Я услышал что-то, какой-то резкий звук, похожий на крик. Я закрыл воду, подбежал к окну и только смог заметить, как захлопнулась дверь черного хода. Доктор обычно открывал эту дверь, чтобы позвать меня. И я подумал, что, отослав меня, он изменил свои намерения и решил позвать вновь.

— Вы увидели, что. захлопнулась дверь?

— Верно. Там автоматический замок. Она, должно быть, захлопнулась после того, как доктор вошел в дом.

— Видели ли вы кого-нибудь, выходящего из этой двери?

— Никого. Я не думаю, что кто-то мог выйти. Мне кажется, что доктор открыл дверь для меня и в это время кто-то проскочил в дом и сделал свое грязное дело. Так, я думаю, все и случилось.

— Что было дальше?

— Я обмотался полотенцем и побежал к задней двери. Из дома не доносилось ни звука. Все было тихо и спокойно. Дверь черного хода была закрыта. Я обошел дом и постучал в окно. В это время у дома появились полицейские, увидели меня и спросили, кто я и какого дьявола я здесь делаю.

— А потом? — поинтересовался Мейсон.

— Один офицер вошел в парадную дверь. Она была открыта.

— Вы хотите сказать — не заперта?

— Нет. Она была приоткрыта. Во всяком случае, так сказал офицер.

— У доктора Бэбба хранились наркотики?

— Я не знаю. Может быть.

— У вас есть ключи от дома?

— Нет. Доктор говорил, что мой дом здесь, а там — его. Когда я ему нужен, он зовет меня. Я работаю на него, и это меня устраивает. Я стараюсь не совать нос в его дела.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Полагаю, вы уже поговорили с мистером и миссис Данкирк?

— Только с ней. Его я не видел.

— Вы слышали ее описание молодой женщины, которая выбежала из дома?

— Ага, слышал.

— Могла она быть пациенткой доктора?

— Возможно. Я не знаю. У него было не много пациентов. Но я не появлялся в доме, когда они приходили, пока доктор сам не позовет меня. Хотя, подождите минутку, я кажется кое-что вспомнил. Это, конечно, может мало значить, но вдруг… Мне кажется, что эту девушку зовут Логан, она уже была здесь однажды… Дайте вспомнить… Это было в пятницу. В пятницу утром…

— Продолжайте, — попросил Мейсон.

— Я работал около бассейна, — сказал Дональд, — когда эта девушка подъехала на красивом «форде» и спросила, дома ли доктор Бэбб. Доктор не платит мне за выдачу информации, поэтому я ответил, чтобы она вошла в дом и сама это узнала. Но она только засмеялась и просигналила пару раз. Вскоре отворилась задняя дверь и появился доктор Бэбб. Он был явно рад ее видеть. Девушка вышла из машины и вошла в дом. Ее фамилия — Логан. Так, во всяком случае, она назвала себя. Имени я не запомнил, зато помню номер машины AAL 279. Может быть, это вам поможет.

Мейсон взглянул на Деллу Стрит.

— Полиция интересовалась у вас, знаете ли вы кого-нибудь под фамилией Логан?

— Конечно. Но я не рассказал им этого, потому что меня только сейчас осенила эта догадка. И я не знаю, много ли это значит, зато твердо уверен, что ее фамилия — Логан.

— Как она могла провести машину по пешеходной дорожке и остановиться здесь, перед гаражом? — спросил Мейсон.

— Черт побери! Если б я знал!

— Была ли она здесь раньше?

— До этого я ее не видел. Но она наверняка хорошо знала доктора. Меня не было здесь четыре дня, и она могла бывать здесь в это время.

— Посмотрите, дорогу переходит девушка. Вы ее знаете? Это племянница Данкирков? — спросил адвокат.

— Вы имеете в виду Гертруду?

— Да. Знаете ли вы ее?

Дональд отозвался отрывистым, безрадостным смехом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги