Читаем Убить пересмешника (To Kill a Mockingbird) полностью

Mr. Tate went to the swing and picked up his hat.Мистер Тейт шагнул к качелям и подобрал свою шляпу.
It was lying beside Atticus.Она лежала возле Аттикуса.
Mr. Tate pushed back his hair and put his hat on.Мистер Тейт откинул волосы со лба и надел шляпу.
"I never heard tell that it's against the law for a citizen to do his utmost to prevent a crime from being committed, which is exactly what he did, but maybe you'll say it's my duty to tell the town all about it and not hush it up.- Я никогда ещё не слыхал, чтоб это было против закона - сделать всё, что только в силах человека, лишь бы не совершилось преступление, а он именно так и поступил. Может, вы скажете, что мой долг - не молчать про это, а рассказать всему городу?
Know what'd happen then?А знаете, что тогда будет?
All the ladies in Maycomb includin' my wife'd be knocking on his door bringing angel food cakes.Все наши милые леди, сколько их есть в Мейкомбе, и моя жена в том числе, станут ломиться к нему в дом и завалят его своими распрекрасными пирогами и тортами.
To my way of thinkin', Mr. Finch, taking the one man who's done you and this town a great service an' draggin' him with his shy ways into the limelight - to me, that's a sin.Я так понимаю, мистер Финч, человек сослужил и вам и всему городу великую службу, и взять его, вот такого скромного и пугливого, и вытащить всем напоказ - по-моему, это просто грех.
It's a sin and I'm not about to have it on my head.Это грех, и не хочу я, чтоб он был у меня на совести.
If it was any other man, it'd be different.Будь это кто угодно, кроме него, - дело другое.
But not this man, Mr. Finch."А с этим человеком так нельзя, мистер Финч.
Mr. Tate was trying to dig a hole in the floor with the toe of his boot.Мистер Тейт усиленно старался провертеть каблуком дырку в полу.
He pulled his nose, then he massaged his left arm.Подергал себя за нос.
"I may not be much, Mr. Finch, but I'm still sheriff of Maycomb County and Bob Ewell fell on his knife.- Может, мне и не велика цена, мистер Финч, но я пока что шериф округа Мейкомб, и Боб Юэл упал и напоролся на свой нож.
Good night, sir."Доброй ночи, сэр!
Mr. Tate stamped off the porch and strode across the front yard.Мистер Тейт протопал по веранде и зашагал со двора.
His car door slammed and he drove away.Хлопнула дверца автомобиля, и он уехал.
Atticus sat looking at the floor for a long time.Аттикус ещё долго сидел и смотрел себе под ноги.
Finally he raised his head.Наконец он поднял голову.
"Scout," he said, "Mr. Ewell fell on his knife.- Г лазастик, - сказал он, - мистер Юэл упал на свой нож.
Can you possibly understand?"Ты это понимаешь?
Atticus looked like he needed cheering up.У Аттикуса было такое лицо - надо было его подбодрить.
I ran to him and hugged him and kissed him with all my might.Я подбежала к нему и обняла и поцеловала изо всей силы.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии