Китайские слова состоят из слогов, каждый из которых имеет свое значение. Звучание языка весьма своеобразное, непохожее на звучание привычных европейских языков. Дело в том, что в китайском значение имеют не только звуки сами по себе, но и тоны, то есть то, как именно произносится слог: поднимается ли голос при произнесении слога, или опускается, или остается на той же высоте.
Среди самых частотных слов лидепла достаточно много слов, заимствованных из китайского.
Служебные слова и наречия: bu
Существительные: jen
Глаголы: zwo
Прилагательные: hao
2.1
Я вижу тебя. - Me vidi yu.
Ты понимаешь меня. - Yu samaji me.
Она не понимала тебя. - Ela bu samaji-te yu.
Мы любим его. - Nu lubi ta / lu.
Они не услышат его. - Li bu ve audi ta / lu.
Она не знает себя. - Ela bu jan swa.
Вы не услышите друг друга. - Yu bu ve audi mutu.
Ты не слышишь себя. - Yu bu audi swa.
Мы понимали друг друга. - Nu samaji-te mutu.
2.2
для меня — fo me
о тебе – om yu
из-за нас – por nu
для вас – fo yu
с тобой – kun yu
без нее – sin ela
из-за тебя – por yu
2.3
Кто понимает? - Hu samaji?
Кто знал? - Hu jan-te?
Что ты знал? - Kwo yu jan-te?
Что он поймет? - Kwo ta / lu ve samaji?
Где ты работал? - Wo yu gun-te?
Где мы будем жить? - Wo nu ve jivi?
Куда и откуда ты идешь? - A wo e fon wo yu go?
Когда он пришел? - Wen ta lai-te?
Почему ты не понимаешь? - Way yu bu samaji?
Как ты говоришь? - Komo yu shwo?
2.4
Ты знаешь, где я жил. - Yu jan wo me jivi-te.
Он видит, как я надеюсь. - Ta vidi komo me nadi.
Я не понимаю, чего ты хочешь. - Me bu samaji kwo yu yao.
Мы говорили, что они будут путешествовать. - Nu shwo-te ke li ve safari.
Она не верит, что ты придешь. - Ela bu kredi ke yu ve lai.
Они не знают, куда я пойду. - Li bu jan a wo me ve go.
Я не понимаю, о чем ты поешь. - Me bu samaji om kwo yu gani.
Ты не знаешь, с кем она танцует. - Yu bu jan kun hu ela dansi.
Я не понимаю, как ты говоришь, не подумав. - Me bu samaji komo yu shwo sin dumi.
2.5
где бы ты ни жил - wo unkwe yu jivi
о чем бы я ни думал- om kwo unkwe me dumi
кто бы ни пришел - hu unkwe lai
как бы меня ни просили - komo unkwe oni pregi me
2.6